| |
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et ętre identifié.
-
Clickelnet ŕ 10h50
pendant The producer tittle (chanson censurée)
Bonjour mes gins, bonjour tertous !
Excellent jeudi fait-rien de l'Appel Ă Tarte caniculaire. Ch'est du tout bon, cha.
-
Kongsbreen ŕ 03h38
pendant Taxi de nuit
Un grand plaisir de retrouver ce titre de Guy Marchand.
-
FlyingSushi ŕ 22h55
pendant Mon café russe
Un bien joli pavé ma foi.
-
Trocol Harum ŕ 22h46
pendant Demain, il sera trop tard
La véritable histoire de la pelle du 18 juin.
Si la pelle du 18 juin faite par un certain De Gaulle, Charles un placier qui travaillait au restaurant de l'Etoile à Paris, est entré dans l'histoire, le nom de sa partenaire est resté ignoré du grand public. Mais ce n'était qu'un début, car la vraie, l'unique pelle historique est celle du 14 juin 1942, même si quelques années plus tard, en 1976, certains illuminés tenteront d'en reprendre le mégot.
Son origine remonte à la guerre de Quatorze, la Grande ou la Der des Ders, lorsqu'un certain Gérard, que l'on surnommait Lenorman, sans D, allez savoir pourquoi, fut appelé sous les drapeaux.
Le brave Gérard, un peu benêt, enrhumé chronique et complètement myope, se retrouva sur le front du côté, non de chez Swann, mais plus à l'Est vers Verdun.
Au retour d'une énième tentative de percement des lignes ennemies, Gérard perdit de vue ses camarades et il erra de tranchées en tranchées jusqu'à ce que, d'épuisement, il s'endorme. Un beau jour ou peut-être une nuit, près d'une flaque de boue, il s'était endormi, quand soudain, semblant crever le ciel, et venant de nulle part, surgit un éléphant rose. Il faut dire qu'avant l'assaut, Gérard et ses copains avaient passé quelques heures dans un cabaret où deux célébrités alors quasi inconnues, Lama et Delon, servaient à boire aux soldats qui remontaient vers le front.
Gérard ouvrit les yeux et s'aperçut que l'abus d'absinthe avait colorié l'éléphant volant en rose alors qu'il était tout simplement vert-de-gris. Comme quoi l'alcool vous fait croire des choses quand même, un éléphant volant rose ! Tout le monde sait bien qu'ils sont vert-de-gris. Lentement, les ailes déployées, lentement, il le vit tournoyer. Près de lui, dans un bruissement d'ailes, comme tombé du ciel, l'éléphant vint se poser. De sa grosse patte, il a touché sa joue, dans sa main, il a glissé son cou.
Gérard se rendit alors compte qu'il tenait dans ses bras une imposante dame blonde, ce qui n'avait rien d'étonnant en soi, car il se trouvait sur le chemin des Dames. Cette matrone, c'était Gretel, une cantinière allemande, que tout le monde, enfin du côté allemand, surnommait la Grosse Bertha. Comme elle souffrait de flatulences chroniques, les officiers allemands la plaçaient, lorsque le vent soufflait vers les positions françaises à la limite de celles-ci. Très respectée, car elle était la première arme chimique, elle se sentait toutefois bien seule.
Le couple nouvellement formĂ© s'Ă©tendit sur les pelisses mĂ©langĂ©es, bleu, garance et vert-de-gris. Gretel parla de son enfance, de son père bucheron, des promenades dans la forĂŞt avec son frère Hansel, de la maison en pain d'Ă©pice et de la vielle femme qui mangea son frère. GĂ©rard lui raconta la Normandie, les vaches rousses, blanches et noires sur lesquelles tombe la pluie, et les cerisiers blancs made in Normandie. Une mare avec des canards, des pommiers dans la prairie et le bon cidre doux made in Normandie, les œufs made in Normandie, les bœufs made in Normandie, un p'tit village plein d'amis. Et puis les filles aux joues rouges qui donnent aux hommes de lĂ -bas, qui donnent aux hommes de l'amour, l'amour made in Normandie.
Mais l'aube approchait, Gretel ne voulait plus quitter Gérard, mais comment faire, ils étaient comme un petit poisson, un petit oiseau. Ils s'aimaient d'amour tendre, mais comment s'y prendre quand sur le chemin des Dames, l'une est Allemande et l'autre Français.
Gretel eu une idée, elle déshabilla rapidement un soldat allemand dont le cadavre pourrissait dans le coin, en vêtit Gérard et lui dit, qu'il s'appellerait Hans et que désormais il devrait répondre simplement Jawohl dès qu'un officier l'appellerait. Elle remit notre nouvel Hans, anciennement Gérard, du bon côté, enfin de son nouveau bon côté, et regagna sa position. Ils devaient se retrouver au même endroit au milieu de la nuit prochaine.
La journée se passa bien pour notre nouvel Hans mais le soir arrivant un drame se préparait dans le brouillard qui peu à peu recouvrait les tranchées.
A l'heure de l'apéro, les soldats français avaient inventé un nouveau jeu. Ils se mettaient en position de tir face aux tranchées allemandes. L'un d'eux criait alors Hans. Cela ne manquait jamais, du côté allemand, une tête se levait dans la brume criant Jawohl et un Français tirait. Le gagnant remporte alors un quignon de pain moisi. Et ce soir-là , lorsque l'ancien Gérard entendit crier Hans, fidèle aux consignes données par Gretel, il se leva et cria Jawohl. Quelques instants plus tard, un soldat, jeune, bouche ouverte, tête nue, et la nuque baignant dans la pourriture de la tranchée, dormait, il était étendu dans la boue. Il dormait sous la lune, la main sur sa poitrine, tranquille. Il avait un trou rouge au milieu du front.
Inconsolable, Gretel, la grosse Berta, fût rapatriée en Allemagne. Elle ignorait encore qu'elle ramenait un polichinelle dans l'tiroir, une brioche dans le four quoi.
Un bébé naquit à Leidenstadt auquel Gretel, dont le nom de famille était Stange, donna le prénom de Charles.
Les annĂ©es passèrent…
Charles, passionné de pêche à la ligne, était devenu un homme de bonne taille au point que ses copains le surnommaient, Doppelt Stange, pour souligner à la fois sa passion et sa grande taille. Charles qui, en souvenir de son père, qu'il n'avait pas connu, avait appris le français et qui ne rêvait que de revoir sa Normandie, préférait qu'on l'appelle Charles Double Gaulle.
Les annĂ©es passèrent encore….
Charles, en l'honneur de son père soldat, s'engageât dans la Wehrmacht. Il se rêvait cuirassier chevauchant un grand cheval noir et chargeant dans l'aube blanche d'un petit matin, sa cuirasse étincelant sous les premiers rayons du soleil et le sabre brandi à bout de bras fracassant les cranes ennemis. Las, il se retrouva au guidon d'une Zündapp avec, dans le side-car à son côté, son copain Hans (Hans était toujours un prénom très répandu dans l'armée allemande) qui veillait sur le fusil-mitrailleur.
Et puis ce fut la guerre, l'attente longue, fastidieuse, et soudain, le Blitzkrieg. A toute allure, la traversée des Ardennes, puis celle du Nord-Est et l'arrivée à Paris. Charles Double Gaulle et son camarade Hans ne rencontrèrent même aucun soldat français, tous partis rapidement. Tout au plus, Hans pu s'amuser à tirer quelques balles sur des civils apeurés qui s'enfuyaient devant l'armée allemande mais s'étaient fait rattraper sur la route par la patrouille tout aussi allemande.
Au loin de l'autre côté de la Manche, un 18 juin, un presque homonyme, lança un appel, mais Charles Double Gaulle, au guidon de sa moto, le vent sifflant dans ses oreilles, ne l'entendit pas.
Et ce furent les années heureuses de l'occupation, n'oublions pas que Charles était allemand. Et qu'il était né en 15 à Leidenstadt, sur les ruines d'un champ de bataille. Était-il meilleur ou pire que ces gens, puisqu'il était allemand ? Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance, nourri de rêves de revanche, a-t-il été de ces improbables consciences, larmes au milieu d'un torrent ? Ben non, lui qui avait rêvé de chevauchées fantastiques dans les steppes de Russie ou, avec Rommel, dans le désert de Lybie, il occupait Charenton. Sa seule consolation, lors de ses perms, taquiner le goujon sur les bords de Seine.
Les annĂ©es passèrent, encore et encore … (C'est fou ce qu'elles passent les annĂ©es !)
Et cette pelle alors ? Elle arrive, elle arrive.
Et arriva l'été 42, Charles s'ennuyait ferme en ce beau mois de juin. Alors qu'il revenait de la pêche et marchait dans Charenton, un beau matin, une belle jeune fille rousse lui tomba dans les bras au détour d'un coin de rue. Un homme la poursuivait, que Charles mit rapidement en déroute. Il vit en s'enfuyant que l'homme portait un blouson avec floqué sur le dos l'inscription « GESTA » et en dessous « piste ». Il s'agissait d'un mauvais garçon nommé Lacombe, Lucien, qui travaillait comme garçon de piste au cirque GESTA installé sur la pelouse de Reuilly, ses copains le surnommant Lucien le Gestapiste comme son blouson. La jeune femme, qui se nommait, France, Aimée, Victoire, Désirée Horn, expliqua qu'elle travaillait comme caissière dans le même cirque que Lucien. On l'appelait d'ailleurs le Grand Cirque car il était dirigé par Pierre Clostermann, un ancien aviateur. Lucien la poursuivait de ses avances, soupçonnant qu'elle fût un peu juive et eu dû porter l'étoile jaune.
France craignait que Lucien ne revienne avec sa bande, enfin son copain Renaud car Pierrot avait eu les deux jambes écrasées dans un accident de moto, Riton avait pris une balle dans le buffet et un autre, dont on a oublié le nom, pourrissait à la santé pour avoir craché sur un greffier. Charles émerveillé par la longue chevelure de feu de France, proposa de la raccompagner.
France l'entraîna en courant le long des ruelles de Charenton, et prit un raccourci en traversant l'usine abandonnée des Beaux Bretzels de Charenton, la BBC. Ils arrivèrent dans l'ancien bureau du chef d'équipe, avec un pupitre au-dessus duquel un micro, qui servait à transmettre les ordres à l'atelier, pendait du plafond. France heurta l'écritoire, et tomba dans les bras de Charles. Comme dans un autre temps, une autre guerre entre Gérard et Gretel, ce fut le coup de foudre entre France et Charles.
Un long baiser les unis, en ce 18 juin, sous le vieux micro de la BBC. Ce fut la pelle du 18 juin. La vraie, la seule, l'unique. La grande galoche, le monstrueux patin, un suçage de caillou comme jamais vu, un roulage de calot d'anthologie.
Quelques années plus tard, un certain Robert Doisneau, voulu immortaliser la scène et il revint sur les lieux avec deux acteurs, mais l'éclairage n'étant pas bon, il se transporta à l'air libre et la fameuse photo qui devait se nommer « La pelle sous le micro de la BBC » fut renommée « Le baiser de l'Hôtel de Ville ».
Que devinrent Charles Double Gaulle et France, Aimée, Victoire, Désirée Horn ? Leurs destins furent tragiques.
Le 16 juillet 1942 au matin, Lucien le gestapiste, se rendit chez France pour se saisir de son corps. Elle parvint à s'enfuir par les caves et à sauter dans un taxi. Elle demanda au chauffeur de la conduire rapidement chez sa tante, qui habitait dans le XVème, et au domicile de laquelle elle comptait se cacher. Arrivé rue Nélaton, le chauffeur fut surpris par un tas inhabituel de bus qui déversaient des passagers devant le Vel d'Hiv à cette heure incongrue. Il freina, le véhicule se déporta et heurta le mur du Vel d'Hiv, son gazogène s'embrasant instantanément. Une petite fumée blanche qui montait vers le ciel fut la toute dernière trace de France.
Quant à Charles, désespéré, il demanda une affectation au front. Il fut envoyé en Libye, en Italie, puis au fur et à mesure des défaites, mais à son grand bonheur, affecté en Normandie où il arriva en chantant où il arriva en parodiant une chanson de Frédéric Berat, « J'ai fait le désert de Libye, dans une jolie voiture blindée, et sous le ciel de l'Italie, j'ai visité tous les musées, mais en traversant ces patries, je me disais, aucun séjour n'est plus beau que la Normandie. C'est un pays où je reviens toujours, c'est un beau rêve qui me hante, et qui hantait mon père aussi (mon cher monsieur). Dans cette campagne charmante, je voudrais avoir un logis, un vieux blockhaus pour la famille que j'aurais eu avec France. » Plus tard, un groupe de chanteurs reprendra à la fois la chanson et pour, ne plus avoir de Problèmes, utilisera aussi le nom des Charlots. Un hommage à Charles ?
En mai 1940, Charles fut affecté dans un blockhaus, à la pointe du Hoc où il passa quelques jours tranquilles, se remettant même à la pêche. Un matin de juin, alors qu'il partait avec ses deux gaules, il sortit en croisant à la ferme voisine Julien qui préparait le troupeau, dans la cuisine, Marie-Martine qui venait d'allumer les fourneaux et la vieille Louise qui était assise, elle, réchauffait ses pauvres mains.
Quand soudain se tournant vers la mer, il aperçut dans l'aube sale (dans les récits allemands, l'aube du 6 juin est toujours sale, alors que dans les récits américains, elle est radieuse), au loin, les Américains. Ils sont tombés du ciel, comme s'ils avaient des ailes. Ils apportaient un air de liberté. Ils venaient de Virginie, d'Oklahoma, du Tennessee, le jour le plus long les attendait ici.
Charles, abandonnant ses deux gaules, se précipita vers le blockhaus hurlant, « Sie Komen ! ». Les premiers obus tombèrent, Charles Deux Gaulle fut enveloppé de flammes. Une petite fumée blanche qui montait vers le ciel fut la dernière trace de Charles Doppelt Stange. Si quelqu'un avait bien observé à ce moment, il aurait remarqué que la petite fumée en avait rejoint une autre surgie de nulle part. Charles et France étaient à nouveau réunis montant vers le soleil dans les éclairs des explosions. C'est beau hein !
Emprunts :
« Hansel et Gretel », conte des frères Grimm ;
« Made in Normandie », chanson de Stone & Charden ;
« Le dormeur du Val », sonnet d'Arthur Rimbaud ;
« Lacombe, Lucien », film de Louis Malle avec Aurore Clément (France Horn) et Pierre Blaise (Lucien Lacombe) ;
« Né en 17 à Leidenstadt », chanson de Jean-Jacques Goldman ;
« La bande à Lucien », chanson de Renaud ;
« Le grand cirque », livre de Pierre Clostermann ;
« Le baiser de l'Hôtel de Ville », photographie de Robert Doisneau ;
« J'irais revoir la Normandie », chanson des Charlots (ex Problèmes) et parodie de la chanson de Frédéric Bérat, « Ma Normandie » ;
« Jour J » chanson de Jean-Pax Mefret ;
« Sie komen ! », livre de Paul Carell ;
« La fumée blanche », prêtée par le Pape (doit être rendue à sa mort, son successeur en aura besoin).
-
Claude Bukowski ŕ 20h48
pendant Gros chagrin
Comme le savant fou français, grosse tristesse d'avoir perdu le maître d'armes. J'aimais beaucoup son personnage dans Kaamelott, à la fois totalement irrévérencieux, et fidèle jusqu'à la mort.
En plus il avait une belle gueule !
-
Flaming Youth ŕ 19h58
pendant Tiphaine
Salut les bidonautes.
-
StĂ©phane ŕ 13h34
pendant Ca gonfle pour moi
Non
Voir tous les commentaires
 |
Forum : Bla bla
| Auteurs |
Messages |
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 18:39:01
Posté par Konijn :Agecanonix, je n'ai jamais compris avant le film, je prononçais agĂ©canonix, et ce n'est qu'en voyant le film que j'ai compris qu'il fallait prononcer ag'canonix. Dans le mĂŞme registre, j'ai mis du temps Ă comprendre le jeu de mot sur le nom du traitre dans Le Grand FossĂ©, Acidenitrix, mĂŞme si globalement, cet album est difficilement comprĂ©hensible dans ses subtitlitĂ©s quand on est trop jeune (un poil politique, mais pas autant que l'album de Tintin Le Sceptre D'Ottokar quand mĂŞme).
|
Olga71
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/11/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 19:56:41
Posté par Konijn :Agecanonix, je n'ai jamais compris avant le film, je prononçais agĂ©canonix, et ce n'est qu'en voyant le film que j'ai compris qu'il fallait prononcer ag'canonix. Idem pour moi! … Et pourquoi sa femme(d'Agecanonix) elle a pas de nom?! (comme Bonemine ou Ielosubmarine)! la seule jolie femme du village ( Ă part Falbala, mais elle habite pas au village!) est seulement appelĂ©e du nom de son mari 'madame Agecanonix'! quel machisme Uderzo et Goscinny!
C'est pourtant pas les noms en -ine qui manquent !!
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 20:16:04
Posté par Olga71 :Posté par Konijn :Agecanonix, je n'ai jamais compris avant le film, je prononçais agĂ©canonix, et ce n'est qu'en voyant le film que j'ai compris qu'il fallait prononcer ag'canonix. Idem pour moi! … Et pourquoi sa femme(d'Agecanonix) elle a pas de nom?! (comme Bonemine ou Ielosubmarine)! la seule jolie femme du village ( Ă part Falbala, mais elle habite pas au village!) est seulement appelĂ©e du nom de son mari 'madame Agecanonix'! quel machisme Uderzo et Goscinny! C'est vrai que cette bien charmante femme n'a pas vraiment de nom.
A noter, tant que j'Ă©voque Le Grand FossĂ©, que les 2 amoureux (Comix et Fanzine) ressemblent curieusement Ă Tragicomix et Falbala…
|
baxter
Bachi-Bouzouk
Inscrit depuis le 14/07/2004
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 20:45:30
Pour ce qui est de la misogynie des auteurs, je mettrais tout de même un bémol.
il ne faut pas oublier qu'il y eu a une forte censure après la guerre, et qu'elle se fera sentir au moins jusqu'au début des années 70 : il faudra attendre 1970 pour voir apparaître de vraies héroïnes comme Yoko Tsuno ou Natacha. Je ne sais pas si Natacha en bikini n'aurait pas encore attiré l'attention des père-la-pudeur aux débuts de la série. Pour les polémistes, je parle de la BD pour jeunes, et je sais notamment que Barbarella a été créée dès 62.
Mais dans la BD "jeunesse", nombre de dessinateurs ont du "éliminer" les femmes, et surtout les jolies femmes, parce que "on" trouvait que ça ne convenait pas à un public jeune. Ça a longtemps laissé des traces.
Astérix remonte à 1959 et Goscinny est mort en 1977, je me demande s'il a eu beaucoup l'occasion de "profiter" du relâchement de la censure, et sans doute le pli était pris.
Petite anecdote : en 56 paraissait la marque jaune avec la vignette originale :
Scandale Ă cause des jambes nues de la ballerine !
Jacobs s'incline et hachure les jambes : scandale bis ! Les bas résille ainsi créés attirent encore plus les foudres des obsédés de la coupure avec leurs gueules en forme de ciseaux ! Je crois que les albums en vente actuellement ont toujours les bas résille, pour ceux qui veulent vérifier.
Ceci dit, aujourd'hui, avec le "politiquement correct", en sommes-nous pour autant quittes de la censure ?
Nul homme ne peut justement en censurer ou en condamner un autre car, à la vérité, nul homme n'en connaît vraiment un autre.
Thomas BROWNE 1605-1682
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 20:57:41
Posté par baxter :Ceci dit, aujourd'hui, avec le "politiquement correct", en sommes-nous pour autant quittes de la censure ? Suffit de voir les demandes de censure de Tintin Au Congo pour comprendre que le politiquement correct a juste changĂ©, mais qu'il demeure omniprĂ©sent…
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 21:21:30
@ Baxter : Pour les bas rĂ©silles, pas besoin de chercher bien loin ;) juste au dessus…Le filet Ă bagages ^^
Sinon, pour madame agecanonix, quelqu'un sait pourquoi elle n'a pas de nom ? En "ine" ou autre ? Est ce une raison personnelle de l'auteur ? Une indĂ©cision qui a abouti a un non-lieu ? Un oubli ? Bref… On aimerait bien savoir, en effet
Parce que je suis pas trop satisfaite du "Ariel" du film :(
Et si on proposait des noms ? Ici, dans l'espace signature ? : Mannequine, Dancingquouine, Nicotine, Transalpine, Albumine, Baratine, Aspirine, Adultérine, Mandarine, Digitaline, Turlupine, Pipeline, Oxydrine, Végétaline ^^
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 21:35:17
Posté par Tigrette :@ Baxter : Pour les bas rĂ©silles, pas besoin de chercher bien loin ;) juste au dessus…Le filet Ă bagages ^^
Sinon, pour madame agecanonix, quelqu'un sait pourquoi elle n'a pas de nom ? En "ine" ou autre ? Est ce une raison personnelle de l'auteur ? Une indĂ©cision qui a abouti a un non-lieu ? Un oubli ? Bref… On aimerait bien savoir, en effet Tant qu'on est dans les oublis, la jeune femme dont est amoureux Yves Lebrac dans Gaston Lagaffe n'a jamais Ă©tĂ© nommĂ©e car Franquin avait parait-il trouvĂ© un nom adaptĂ©, mais il l'a ensuite oubliĂ©. :( Dommage, car sorti de Jeanne, Mademoiselle Kiglouss (secrĂ©taire de De Mesmaeker) et de la tante Hortense de Lagaffe (qui n'apparait d'ailleurs jamais), l'univers du gaffeur manque de personnages fĂ©minins (quelques jeunes femmes font une apparition ici et lĂ , comme dans le premier gag oĂą apparait Jeanne oĂą l'on voit Gaston passer devant 3 ravissantes demoiselles (Sonia, qui subsiste un temps me semble-t-il), Yvonne et une 3ème dont j'ai oubliĂ© le nom) pour inviter une Jeanne bien peu gâtĂ©e, mais qui est parfaite pour le costume de Centaure…)
Une Jeanne qui va peu à peu s'embellir et même devenir assez sexy sur la fin (et que Gaston a vu dans un état vestimentaire qui ne l'a pas laissé indifférent, grâce (ou à cause) de son "rogntudju de cactus" comme dirait Prunelle)
|
baxter
Bachi-Bouzouk
Inscrit depuis le 14/07/2004
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 21:52:54
On ne peut pourtant pas dire que Franquin "oubliait" les femmes dans ce monde qui se devait d'être exclusivement masculin : Seccotine apparaît en 1953 dans la corne de rhinocéros. Elle est ch**nte d'accord, mais on ne peut pas dire qu'elle ne soit pas jolie.
M'oiselle Jeanne bonifie en effet comme le bon vin, mais aurait-on pu représenter un Gaston en ménage ? Rien n'empêche de l'imaginer, mais je crois savoir que Franquin (et d'autres de la bande à Marcinelle) était assez critique par rapport à des BD plus anciennes du genre le Fantôme ou Mandrake, qu'on a vus "fiancés" ad vitam aeternam, sans plus. Ça fait quand même un peu cucul, même replacé dans le contexte de ces années-là .
A propos de censure, personne n'a soulignĂ© Ă l'Ă©poque la relation entre Alix et Enak. Et pourtant …
Proserpine, Nitroglycérine, Sopaline, Rapine, Divine, Carabine, Paraffine, Pénicilline, Aubergine, Bassine.
On demandait Ă Nietsche :
"Quelles femmes préférez-vous, les bavardes ou les autres!"
"Quelles autres!" Répondit Nietsche
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 07-12-2009 ŕ 22:09:41
Posté par baxter :M'oiselle Jeanne bonifie en effet comme le bon vin, mais aurait-on pu reprĂ©senter un Gaston en mĂ©nage ? Album 15, la sĂ©quence sur l'ile dĂ©serte… Gaton pourrait avoir eu une relation, mĂŞme si il est vrai que le problème se pose de voir que le mĂ©nage fonctionnerait bizarrement, M'oiselle Jeanne n'Ă©tant jamais très critique envers Lagaffe…
Et dans je ne sais plus quel album (je dirais le 13, le 14 ou le 15), on voit Jeanne offrir un pull marquĂ© d'un P Ă Gaston, ce qui le dĂ©prime au point qu'il en ait le cœur brisĂ© mais au final du gag , on les voit partir tous deux main dans la main… Franquin aurait donc vraisemblablement pu travailler une relation Gaston/Jeanne assez plausible…
Injustice du bide, on a oublié mme Cétautomatix, dans la catégorie des personnages féminins sans nom. La pauvre dame aurait sûrement pu avoir un nom sympa, genre Ciégoïne. ^^
|
eric1871
Et ta dame
Inscrit depuis le 23/07/2003
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 00:46:06
@Baxter, je ne sais pas quel âge tu as, mais dans ma jeunesse, les bandes dessinées étaient régies par la loi sur les publications pour la jeunesse de 1947. Loi strictement appliquée dans les hebdos Tintin, Spirou, Pif Gadget et Pilote (ne parlons même pas du journal de Mickey), c'est pourquoi il n'y avait jamais aucune ambiguïté dans les relations entre filles et garçons et encore moins entre garçons.
Après 1968, on constate donc une certaine libĂ©ralisation des mœurs qui fait aussi souffler un vent de libertĂ© sur la presse, mais les auteurs sont toujours conscients du public Ă qui ils s'adressent. Goscinny particulièrement Ă©tait un père la pudeur qui s'opposait Ă toute Ă©volution de son journal, c'est pourquoi Gotlib, BrĂ©techer et Mandryka fondèrent l'Echo des Savanes
Gling Gling Gling
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 01:02:54
Pour autant que je me souvienne, dans la bande dessinée pour jeunes, Jonathan Cartland fut le premier héros récurent à avoir une vie de famille, qui évoluait au fur et à mesure des aventures ; finies les éternelles fiancées qu'on ne touche pas, et les petits neveux qui peuplaient la BD jusqu'aux années 70, pour donner aux personnages principaux un semblant de famille.
Mais si on y regarde bien, cela reste quand même assez rare, aujourd'hui encore, dans la bande dessinée pour le jeune public, que des héros aient une vie "normale" ; le plus souvent ils sont célibataires, partagent assez souvent leur vie avec un individu du même sexe (même si la relation ne comporte généralement aucune ambiguité), et si parfois ils tombent amoureux d'un être du sexe opposé le temps d'un album, ils ne "concluent" jamais.
Etrange modèle social tout de mĂŞme, que celui du hĂ©ros de BD…
|
baxter
Bachi-Bouzouk
Inscrit depuis le 14/07/2004
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 11:46:49
@eric, hé oui, tu exprimes en d'autres mots ce que je disais, sauf que j'y ajoute que les auteurs des deux principales écoles (Bruxelles et Marcinelle) ont été formés à l'aune de cette loi, et ne s'en sont pas tout de suite libérés après 68.
Reste que le sujet de l'ambiguïté d'Alix revient régulièrement sur la table, là je n'ai rien inventé, Jacques Martin a admis à mots couverts qu'une certaine interprétation serait possible.
L'echo des savanes a été crée en 72, nous sommes donc bien dans la période où l'on s'écarte des critères stricts.
Pour les vies "normales", HergĂ© a Ă©tĂ© disons fortement encourage Ă crĂ©er Jo, Zette et Jocko pour la revue française cœurs vaillants, et il a toujours admis qu'il Ă©tait gĂŞnĂ© aux entournures de devoir dessiner ces parents qui attendaient anxieusement des nouvelles de leur progĂ©niture.
Quelle est la relation entre Modeste et Pompon ? Là nous sommes chez Franquin, du moins à l'origine de la série.
Bruno Brazil s'est marié, mais à une époque où la série prenait l'eau de toutes parts.
Dat veniam corvis, vexat censura columbas.
La censure épargne les corbeaux et tourmente les colombes.
JUVENAL v. 55-140
|
Olga71
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/11/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 19:33:59
Posté par Tigrette :@ Baxter : Pour les bas rĂ©silles, pas besoin de chercher bien loin ;) juste au dessus…Le filet Ă bagages ^^
Sinon, pour madame agecanonix, quelqu'un sait pourquoi elle n'a pas de nom ? En "ine" ou autre ? Est ce une raison personnelle de l'auteur ? Une indĂ©cision qui a abouti a un non-lieu ? Un oubli ? Bref… On aimerait bien savoir, en effet
Parce que je suis pas trop satisfaite du "Ariel" du film :( Il faudrait demander Ă Uderzo en personne, avant qu'il ne soit trop tard!! ( vite vite…!!)
Sinon, excellentes tes propositions de noms, Tigrette, sauf que Nicotine est déjà pris !! (c'est la femme du chef belge, sosie d'Annie Cordy, dans "Astérix chez les Belges")
C'est vrai que madame cĂ©tautomatix n'a pas de nom non plus! la proposirtion de Flaming Youth est excellente!! Qqn connait le nr d'Uderzo?! Vite vite!… (82 ans quand mĂŞme!)
|
Olga71
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/11/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 19:49:03
Posté par Flaming Youth :Posté par Tigrette :@ Baxter : Pour les bas rĂ©silles, pas besoin de chercher bien loin ;) juste au dessus…Le filet Ă bagages ^^
Sinon, pour madame agecanonix, quelqu'un sait pourquoi elle n'a pas de nom ? En "ine" ou autre ? Est ce une raison personnelle de l'auteur ? Une indĂ©cision qui a abouti a un non-lieu ? Un oubli ? Bref… On aimerait bien savoir, en effet Tant qu'on est dans les oublis, la jeune femme dont est amoureux Yves Lebrac dans Gaston Lagaffe n'a jamais Ă©tĂ© nommĂ©e car Franquin avait parait-il trouvĂ© un nom adaptĂ©, mais il l'a ensuite oubliĂ©. :( Dommage, car sorti de Jeanne, Mademoiselle Kiglouss (secrĂ©taire de De Mesmaeker) et de la tante Hortense de Lagaffe (qui n'apparait d'ailleurs jamais), l'univers du gaffeur manque de personnages fĂ©minins (quelques jeunes femmes font une apparition ici et lĂ , comme dans le premier gag oĂą apparait Jeanne oĂą l'on voit Gaston passer devant 3 ravissantes demoiselles (Sonia, qui subsiste un temps me semble-t-il), Yvonne et une 3ème dont j'ai oubliĂ© le nom) pour inviter une Jeanne bien peu gâtĂ©e, mais qui est parfaite pour le costume de Centaure…) Flam, la 3e secrĂ©taire en question (ravissante blonde) s'appelle Suzanne! Quand Ă la 'copine' de Lebrac, c'est vrai qu'elle n'a pas officiellment de nom, c'est dommage! mais dans un texte paru dans Spirou et illustrĂ© par Franquin, on parle d'une sĂ©cretaire prĂ©nommĂ©e Blandine et on la voit sur l'illustration, mais c'est très 'officieux'! ( en fait Blandine est/Ă©tait le prĂ©nom de la 'vraie' secrĂ©taire de rĂ©daction de chez Spirou)
Par contre elle n'est pas le seul personnage récurrent sans nom dans Gaston Lagaffe, il y a aussi le collègue roux hirsute (souvent avec un pull blanc) qu'on voit souvent avec Lebrac! Il n'a pas de nom non plus!
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 19:55:54
Posté par Olga71 :Posté par Flaming Youth :Posté par Tigrette :@ Baxter : Pour les bas rĂ©silles, pas besoin de chercher bien loin ;) juste au dessus…Le filet Ă bagages ^^
Sinon, pour madame agecanonix, quelqu'un sait pourquoi elle n'a pas de nom ? En "ine" ou autre ? Est ce une raison personnelle de l'auteur ? Une indĂ©cision qui a abouti a un non-lieu ? Un oubli ? Bref… On aimerait bien savoir, en effet Tant qu'on est dans les oublis, la jeune femme dont est amoureux Yves Lebrac dans Gaston Lagaffe n'a jamais Ă©tĂ© nommĂ©e car Franquin avait parait-il trouvĂ© un nom adaptĂ©, mais il l'a ensuite oubliĂ©. :( Dommage, car sorti de Jeanne, Mademoiselle Kiglouss (secrĂ©taire de De Mesmaeker) et de la tante Hortense de Lagaffe (qui n'apparait d'ailleurs jamais), l'univers du gaffeur manque de personnages fĂ©minins (quelques jeunes femmes font une apparition ici et lĂ , comme dans le premier gag oĂą apparait Jeanne oĂą l'on voit Gaston passer devant 3 ravissantes demoiselles (Sonia, qui subsiste un temps me semble-t-il), Yvonne et une 3ème dont j'ai oubliĂ© le nom) pour inviter une Jeanne bien peu gâtĂ©e, mais qui est parfaite pour le costume de Centaure…) Flam, la 3e secrĂ©taire en question (ravissante blonde) s'appelle Suzanne! Quand Ă la 'copine' de Lebrac, c'est vrai qu'elle n'a pas officiellment de nom, c'est dommage! mais dans un texte paru dans Spirou et illustrĂ© par Franquin, on parle d'une sĂ©cretaire prĂ©nommĂ©e Blandine et on la voit sur l'illustration, mais c'est très 'officieux'! ( en fait Blandine est/Ă©tait le prĂ©nom de la 'vraie' secrĂ©taire de rĂ©daction de chez Spirou)
Par contre elle n'est pas le seul personnage récurrent sans nom dans Gaston Lagaffe, il y a aussi le collègue roux hirsute (souvent avec un pull blanc) qu'on voit souvent avec Lebrac! Il n'a pas de nom non plus! Lequel collègue qui ne doit pas être confondu avec Bertje (son nom de famille est mentionné dans le R4 mais je ne l'ai pas en tête, si ce n'est qu'il a une consonnance néerlandophone)), un autre membre de la rédaction qui ressemble au rouquin si ce n'est qu'il a une moustache.
Autres anonymes: l'ami de Lagaffe qui semble être dessinateur (on le voit se faire sortir à coups de pied au derrière d'un bureau et Lagaffe lui dit "Tu es encore venu présenter tes dessins ?") et les 2 ouvriers qui apparaissent dans le 13, lesquels sont plus préoccupés par Lagaffe et ses facéties (notamment la morue aux fraises qui soulève le nez de la rédaction) que leur boulot (ils finiront par faire sauter l'étage en incorporant leurs produits à la chimie de Lagaffe).
Impressionant de voir comment un thread sur les gags non compris dans AstĂ©rix se met Ă Ă©voquer l'Ă©volution de la BD et les personnages rĂ©curents anonymes dans les BD… Pour peu que l'on embraye sur les affinitĂ©s entre les auteurs de BD et le IIIème Reich ou le modèle politique des Schtroumpfs, on pourrait faire un point Godwin… ^^
|
Olga71
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/11/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 20:18:11
Posté par Claude Bukowski :Pour autant que je me souvienne, dans la bande dessinĂ©e pour jeunes, Jonathan Cartland fut le premier hĂ©ros rĂ©curent Ă avoir une vie de famille, qui Ă©voluait au fur et Ă mesure des aventures ; finies les Ă©ternelles fiancĂ©es qu'on ne touche pas, et les petits neveux qui peuplaient la BD jusqu'aux annĂ©es 70, pour donner aux personnages principaux un semblant de famille.
Mais si on y regarde bien, cela reste quand même assez rare, aujourd'hui encore, dans la bande dessinée pour le jeune public, que des héros aient une vie "normale" ; le plus souvent ils sont célibataires, partagent assez souvent leur vie avec un individu du même sexe (même si la relation ne comporte généralement aucune ambiguité), et si parfois ils tombent amoureux d'un être du sexe opposé le temps d'un album, ils ne "concluent" jamais.
Etrange modèle social tout de mĂŞme, que celui du hĂ©ros de BD… La BD est un monde tellement vaste et plein de susprises! Mais c'est vrai qu'il est très Ă©tonnant de constater que les censeurs des annĂ©es 50/60 traquait sans merci toutes les 'hĂ©roines' (mĂŞmes lĂ©gitimes) dans les albums pour la jeunesse de l'Ă©poque, mais ne trouvait rien Ă redire lorsque deux hĂ©ros (masculins) vivaient sous le mĂŞme toit (et partagait parfois la mĂŞme chambre!) (nombreux exemples: Spirou et Fantasio, Tif et Tondu, Tintin et Haddock,…et AstĂ©rix et ObĂ©lix pour revenir au thème de dĂ©part de ce thread!) Ces censeurs lĂ ne voyaient vraiment pas plus loin que le bout de leur nez!! ( mĂŞme si il n'y avait apparement aucune Ă©quivoque entre ces hĂ©ros!)
Et la schtroumpfette?! Une seule femme pour cent hommes, ca vous fait penser Ă quoi?!
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 20:33:37
Posté par baxter :Quelle est la relation entre Modeste et Pompon ? Il est au moins clair qu'ils ne cohabitaient (*) pas. J'ai Ă©tĂ© effarĂ© lorsque j'ai vu l'un des repreneurs de la sĂ©rie les faire vivre ensemble : je n'avais mĂŞme pas reçu de faire-part.
(*) Pour reprendre le cri d'amour du crapaud (j'avoue, elle n'est pas de moi - elle est due à un génie ! - et elle marche mieux au présent).
|
Olga71
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/11/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 21:10:52
[quote=baxter
Reste que le sujet de l'ambiguĂŻtĂ© d'Alix revient rĂ©gulièrement sur la table, lĂ je n'ai rien inventĂ©, Jacques Martin a admis Ă mots couverts qu'une certaine interprĂ©tation serait possible.[/quote]….
Oui mais les mœurs de l'Ă©poque n'avaient rien Ă voir avec celles de maintenant; ce genre de relations Ă©taient complètement acceptĂ©es voire mĂŞme parfois franchement encouragĂ©es Ă l'Ă©poque! l'aspect 'historique' et sĂ©rieux de la sĂ©rie joue bcp en sa faveur et explique sans doute la relative clĂ©mence des censeurs Ă son Ă©gard!
Mais bizarement, alors qu'il y a (relativement) bcp de nudité (masculine et féminine) dans les aventures d'Alix, on n'y voit jamais (à ma connaissance) Alix et Enak nus!? Ultime pudeur de l'auteur?!
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 22:06:07
Tiens, encore un couple qui a doucement évolué : celui de Valerian et Laureline ; ils ressemblent d'abord à un duo de collègues ou/et copains, mais évoluent au cours des albums vers une intimité suggérée, mais de plus en plus évidente. C'est implicite dès le tome 6 "L'ambassadeur des ombres", cela devient flagrant dans "Les héros de l'équinoxe" ; avec d'ailleurs à partir de cet album, quelques superbes reflexions de Laureline à Valérian qui ne peuvent se trouver qu'au sein d'un couple !
Certes ils ne procréent pas, mais on peut difficilement mettre en doute le fait qu'ils forment un couple bien réel. Mais c'est vrai qu'ils restent un peu une exception dans la BD "jeune".
Par contre je ne suis pas tout à fait d'accord sur la pudeur excessive qui aurait animé Goscinny, et l'aurait amené à refuser toute évolution du journal Pilote ; selon la plupart des sources il était au contraire très tolérant et ouvert à la nouveauté.
Si lui même refusait de faire évoluer ses personnages en leur donnant une vie intime, il a accepté nombre d'innovations dans Pilote, jusqu'à ce qu'il quitte le poste de rédac'chef en 1974 ; j'ai quelques vieux Pilotes de cette époque dans mes archives, il y a franchement des pages qui ne seraient pas reniées aujourd'hui par les rigolos de Falaouide Galazayoule.
Ha oui c'est vrai, on parlait des gags non compris dans Asterix ; autant pour moi !
|
Pagerolau
Aronde de Nuit
Inscrit depuis le 03/10/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 22:23:07
Posté par Claude Bukowski : Par contre je ne suis pas tout Ă fait d'accord sur la pudeur excessive qui aurait animĂ© Goscinny, et l'aurait amenĂ© Ă refuser toute Ă©volution du journal Pilote ; selon la plupart des sources il Ă©tait au contraire très tolĂ©rant et ouvert Ă la nouveautĂ©. Je souscris Ă cette analyse, confirmĂ©e par plusieurs sources diffĂ©rentes (allant d'Ă©ditorialistes Ă dessinateurs jusqu'Ă Gotlib lui-mĂŞme).
En ce qui concerne les héros sexués, en couple avec enfants ; est-il possible de laisser ce fil se dérouler sans parler de Buddy Longway (1974, et qui de plus vieillit au fil des épisodes) et de Thorgal (1977) ?
Ha oui c'est vrai, on parlait des gags non compris dans Asterix ; autant pour moi aussi !
|
Olga71
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/11/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 22:34:00
Posté par Claude Bukowski :Tiens, encore un couple qui a doucement Ă©voluĂ© : celui de Valerian et Laureline ; ils ressemblent d'abord Ă un duo de collègues ou/et copains, mais Ă©voluent au cours des albums vers une intimitĂ© suggĂ©rĂ©e, mais de plus en plus Ă©vidente. C'est implicite dès le tome 6 "L'ambassadeur des ombres", cela devient flagrant dans "Les hĂ©ros de l'Ă©quinoxe" ; avec d'ailleurs Ă partir de cet album, quelques superbes reflexions de Laureline Ă ValĂ©rian qui ne peuvent se trouver qu'au sein d'un couple !
Certes ils ne procrĂ©ent pas, mais on peut difficilement mettre en doute le fait qu'ils forment un couple bien rĂ©el. Mais c'est vrai qu'ils restent un peu une exception dans la BD "jeune". ….
De toute facon, ils n'ont pas vraiment le choix! je crois que n'importe quelles deux personnes (à priori un homme et une femme) enfermés ensemble dans un espace clos réduit (tel un vaisseau spatial) pendant un certain temps finissent forcément par développer une relation de type "amour" ou "haine"! C'est d'ailleurs la base même de quasiment toutes les émissions de style 'télé réalité' !
d'ailleurs les premiers humains Adam et Eve, puis Cain et Abel n'ont pas fait autre chose !!
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Gags non compris dans Astérix
Le 08-12-2009 ŕ 22:44:46
Posté par Pagerolau :En ce qui concerne les hĂ©ros sexuĂ©s, en couple avec enfants ; est-il possible de laisser ce fil se dĂ©rouler sans parler de Buddy Longway (1974, et qui de plus vieillit au fil des Ă©pisodes) et de Thorgal (1977) ? Ha zut, il se peut que j'ai confondu Jonathan Cartland et Buddy Longway, dĂ©solĂ© ! Je dois me replonger dans mes classiques.
|
Il faut ętre identifié pour participer au forum !
|
 |
|
|