[Intro] 
Bye, bye, ihr Kinder 
Bye, bye, ihr Kinder 
 
[Strophe 1] 
Ich hab' euch heute eingeladen 
In meine kleine Liederwelt 
Und dennoch muss ich euch jetzt sagen 
Auch wenn's euch nicht gefällt 
 
[Refrain] 
Bye, bye, ihr Kinder 
Bye, bye, und tschüss 
Bye, bye, ihr Kinder 
Wie schnell die Zeit doch mit euch verflogen ist 
Bye, bye, ihr Kinder 
Es hat Spaß gemacht 
Singen, springen, tanzen, toben 
Und viel gelacht 
 
[Strophe 2] 
Ich will jetzt einfach danke sagen 
Ihr wart ein tolles Publikum 
Und dennoch muss ich euch jetzt sagen 
Unsre Zeit ist leider um 
 
 
[Refrain] 
Bye, bye, ihr Kinder 
Bye, bye, und tschüss 
Bye, bye, ihr Kinder 
Wie schnell die Zeit doch mit euch verflogen ist 
 
[Bridge] 
Ich pack' jetzt die Gitarre wieder ein 
Und fahr' mit meinem Wagen nach Haus 
Doch hoff' ich zum Schluss nicht auf einen Kuss 
Ich hoffe nur auf euren Applaus 
 
[Refrain] 
Bye, bye, ihr Kinder 
Bye, bye, und tschüss 
Bye, bye, ihr Kinder 
Wie schnell die Zeit doch mit euch verflogen ist 
Bye, bye, ihr Kinder 
Es hat Spaß gemacht 
Singen, springen, tanzen, toben 
Und viel gelacht 
 
[Outro] 
Bye, bye, ihr Kinder 
Bye, bye, ihr Kinder 
Bye, bye, ihr Kinder 
Bye, bye, und tschüss 
Tschüss! 
                                    | 
                                
La chanson "Return to sender" par Elvis Presley, a été adaptée en français par Henri Salvador, Betty and the Bops, Frank Michael ou Chris Evans, "Retour au porteur" et par Danté, "Reprends ta lettre".
La version catalane, "Carta retornada", est interprétée par Francesc Heredero, alors qu'en espagnol, Chico Valento, Albert and Richard ou Los Tamara interprètent "Devuélvase al remitente".
En portugais, Demetrius chante "Voltou a cart"a alors que la version norvégienne est interprétée par Benny Borg.
En islandais, Haukar chante "Þrjú tonn af sandi" alors que la version finnoise, "Takki täynnä", est interprétée par Frederik et qu'en danois, Bamses Venner chante "En tur i center".
En allemand, Ted Herold a chanté "Zurück an Johnny" tandis que Volker Rosin und die Lolly Pops, interprétaient "Bye bye, ihr kinder" et que Geier Sturzflug chantait "Nicht über'n Sender".
Une version néerlandaise a été chantée par John Spencer et une autre, "Verkeerd verbonden", a été interprétée par Will Tura.
En italien, "Torna al mittente" a été chantée par Remo Germani con Ezio Leoni.
Avec" Don't want your letters", la chanteuse Gerri Granger propose une réponse féminine.
Parmi les reprises, notons celle d'Ed Hardin, celle de Johnny Farago, celle de Rocky Sharpe ou celle de Johnny Hanssen.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !