Ce soir, c'est Noël et moi je regarde le ciel, 
Tous les gens dans la rue ont l'air tellement heureux 
On dit que ce soir-là, si on regarde le ciel 
On voit l'homme au traîneau descendre des cieux 
 
Hé, l'homme au traîneau, attends-moi, 
Je veux partir très loin d'ici 
Hé, l'homme au traîneau, emmène-moi, 
Je deviens fou tout seul ici 
 
Toi, tu te promènes de maison en maison 
Tout ça sent bon l'amour, la dinde et les marrons 
Mais moi, je suis tout seul, je marche, je tourne en rond, 
Entre trois assiettes sales, des murs et un plafond 
 
Hé, l'homme au traîneau, attends-moi, 
Je veux partir très loin d'ici 
Hé, l'homme au traîneau, emmène-moi, 
Tout seul je vais mourir d'ennui 
 
Hé, même si je ne pleure pas souvent 
Eh, je suis encore un enfant 
 
Hé, l'homme au traîneau attends-moi, 
Je veux partir très loin d'ici 
Eh, l'homme au traîneau emmène-moi, 
Tu verras je serai gentil 
 
Oui, ce soir c'est Noël et moi, je regarde le ciel 
Comme les gens dans la rue, je devrais être heureux 
On dit que ce soir-là, si on regarde le ciel 
On voit l'homme au traîneau descendre des cieux 
 
Eh, l'homme au traîneau attends-moi, 
Je veux partir très loin d'ici 
Eh, l'homme au traîneau emmène moi, 
Je deviens fou tout seul ici 
Eh, l'homme au traîneau, attends- moi, 
Tout seul je vais mourir d'ennui. 
                   		    
   Transcripteur : corbo_rouge  | 
                                    
                                
Cela ressemble quand même un peu beaucoup à "Mais quand le matin"…
L'original "Carrie Anne" est des Hollies, un groupe anglais, la même année.
Figure aussi sur le EP Flèche N°1, "Comme d'habitude".
Il y a peu d'adaptations pour "Carrie Anne" des Hollies composée par le "folkeu" Graham Nash qui rejoindra ensuite Crosby, Sills & Nash (and Young). Outre la version française de Claude François, L'homme au traineau, dont les paroles n'ont pas de lien avec la version d'origine, il y a eu une version en danois par Jens & Peter sous le titre Carrie Anne et une version en espagnol par les Vénézuéliens de Los Memphis.
Comme reprises, il y a eu celle, sans intérêt, de Gin Blossoms & Tommy Keen et celle, un peu meilleure, d'Ali Cambell.
L'ina a conservé le passage dans l'émission culte Dim Dam Dom du 10 décembre 1967.
Décors sobres mais ça bouge bien .
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !