Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. 
		Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
		mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
		 
	
	
  
      
    
		
		
			
			
			
                                    	
          	
				
					En ce moment vous écoutez :
    				
          			          			          		 
	          	    	      		        	    		
	          		    	        	
					
				          	
          
              
          
			
                
        
        	        
                  
          
            
         
		        
		        				
									
		     	
        	
        					
      	        
        		       
      
        
           
          
			
			
				
												
											
				                      
								 
								
								
          		              
              
                
Fiche disque de ... 
                
                  Farrah Fawcett Majors et Jean-Paul Vignon  - You (toi)
 
                     Voir du même artiste  
                     
                 
                
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
 
                                                
                   
                    Voir plus d'images 
                     
                   
		    		     Titre : You (toi) 
					                     
		                		      		        Année : 1977 
		        
		      
                      Auteurs compositeurs : Mario Panzeri  - Lorenzo Pilat  - Corrado Conti  - Daniele Pace  / Vline Buggy  
                       
		                           Durée :  3 m 37 s  
                     
                                            Label : Nelson Barry Recordings  (NBR ) / TK Productions 
                     
                                                                  Référence :  7900 
                     
                                                                                
                     
                    
Plus d'infos 
                    
                    
                     
                 
			
          				
					Écouter le morceau
						              
					 
                 
		 
		 
            Partager ce morceau
                
	         
          
                 
		
        	
	
				
	                
                4 personnes                 
		              	   		ont cette chanson dans leurs favoris !
					
 
                 
              	
                  
					
					Se procurer ce disque via CDandLP.com:
					
					    
 
					
				 
                   
				 
                                
                  Paroles
 
                 
                
                  
                   Ooooooh 
Da da da da daï  
Da da da da daï 
I was following your steps along the path 
You were silent, I wasn't laughing anymore 
I could hear the grass bend under our feet  
Ooooooh 
Da da da da daï  
Da da da da daï 
And now the world had disappeared 
I couldn't read my thoughts any longer 
And then everything fell into a dream 
Everything started with you  
 
Toi 
You  
Je ne voyais plus que toi 
I could see no one but you  
Au milieu des fleurs sauvages 
Dans la lumière du jour 
Toi 
You  
Je ne voyais plus que toi 
I could see no one but you  
Tu étais mon paysage et ma chanson d'amour 
Et je savais déjà que je n'appartiendrais qu'à toi 
Toi, toi 
 
J'ai ouvert les yeux tu me regardais 
I opened my eyes you were watching me 
j'ai vu ton visage à côté du mien 
I saw your face next to mine 
Tu disais je t'aime et je t'écoutais 
You said I love you, I was listening 
Et tu m'as souri m'a tendu la main 
Yeah, you gave me your hand 
On s'est envolés comme des oiseaux heureux 
Planant au-dessus des collines 
Ahhh Ohhh 
Et tu m'emportais avec toi 
you took me with you 
 
You 
I could see no one but you 
In the middle of the flowers 
Under the warm sunshine 
You 
I could see no one but you 
Feeling at my lonely hours 
Singing my song of love 
Et je savais déjà que je n'appartiendrais qu'à toi 
 
 
Toi 
You  
Je ne voyais plus que toi 
I could see no one but you  
Tu étais mon paysage et ma chanson d'amour 
Et je savais déjà que je n'appartiendrais qu'à toi 
Toi, toi 
You  
Je ne voyais plus que toi 
Just you, I could see no one but you  
Tu étais mon paysage… 
                   		      Transcripteur : hre mgbye   
                                     
                                
                  Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. 
                    Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.  
                     
                 
                    
                  
                                                
                    
                 
                
				 Commentaires
 
                     Voir tous les commentaires
 
                 
                
                
                  
			 
           
         
        
           
         
      
       
      
   
Whaouu !! Il en a bien de la chance de chanter avec elle… Elle est vraiment magnifique cette "drôle de dames".
Quelqu'un pourrait-il vérifier la traduction du titre ?
Ah, heureusement qu'on a un service de traduction simultanée…
sacrée JILL MUNROE… elle restera la bombe sexuelle des 70's.
cette chanson est une reprise si je ne me trompe… (italienne, de gigliola cinquenti)
Une montée progressive (et régressive) vers le plaisir seventies !
Il a l'air sincèrement épris. Par contre, je pense qu'elle simule.
Le titre original de Gigliola Cinquetti est "Si"
[Merci pour les paroles !]
[corr] "Planant au-dessus des colines" : vu qu'on n'est pas dans le monde de Nemo, ça doit être plutôt "collines" ! [OK]
Farah Fawcett, naturelle de chez nature comme toujours (non, je n'écris pas ça sérieusement).
Quelle différence avec l'original, "Si", qui représentait l'Italie à l'eurovision en 1974. Il me semble même qu'il y a eu une polémique parce qu'en Italie, il y avait à cette époque un référendum à propos de la loi sur le divorce, et il était dit que cette chanson incitait à voter oui.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !