Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. 
		Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
		mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
		 
	
	
  
      
    
		
		
			
			
			
                                    	
          	
				
					En ce moment vous écoutez :
    				
          			          			          		 
	          	    	      		        	    		
	          		    	        	
					
				          	
          
              
          
			
                
        
        	        
                  
          
            
         
		        
		        				
									
							
      	        
        		       
      
        
           
          
			
			
				
												
											
				                      
								 
								
								
          		              
              
                
Fiche disque de ... 
                
                  Jettie Pallettie  - Walla walla bing beng
 
                     Voir du même artiste  
                     
                 
                
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
 
                                                 
                   
		    		     Titre : Walla walla bing beng 
					                     
		                		      		        Année : 2014 
		        
		      
                      Auteurs compositeurs : David Seville  
                       
		                           Durée :  3 m 8 s  
                     
                                            Label : Berk Music 
                     
                                                                  Référence :  BM6021161 
                     
                                                                                	 
                    	Présentation : Adaptation de la chanson "Witch doctor" de David Seville   adaptée en français par Gabriel Dalar   sous le titre "Docteur Miracle". 
                                       
                     
                    Plus d'infos 
                    
                    
                     
                 
			
          				
					Écouter le morceau
						              
					 
                 
		 
		 
            Partager ce morceau
                
	         
          
                 
		
        	
	
				
	                  Personne n'a cette chanson dans ses favoris
   			
 
                 
              	
                  
					
					Se procurer ce disque via CDandLP.com:
					
					    
 
					
				 
                   
				 
                                
                  Paroles
 
                 
                
                  
                   Vandaag zie ik het leven door een roze bril 
Ik ben smoorverliefd al is het nog wat pril 
Die vlinders in mijn buik ik krijg ze niet meer stil 
 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
 
Zo ben ik dag en nacht volledig uit mijn doen 
Ik voel alleen nog maar dat fladder legioen 
Ze krijsen heel wat af en hebben geen fatsoen 
 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
 
Ik weet wel dat ze zeggen 
Geniet van je verliefdheid 
Voor je't weet is het alweer voorbij 
De kriebels in je buik 
Blijven niet voor altijd 
Hoor ze nu toch gillen diep in mij 
 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
 
Ik vroeg de dokter zeg is dit nu nog normaal 
Die beestje in mijn buik gaan met mij aan de haal 
Ik word er gek van ze maken zo'n kabaal 
 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
 
Ik weet wel dat ze zeggen 
Geniet van je verliefdheid 
Voor je't weet is het alweer voorbij 
De kriebels in je buik 
Blijven niet voor altijd 
Hoor ze nu toch gillen diep in mij 
 
Oe ie oe-a-a 
Oe ie oe-a-a 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
Oe ie oe-a-a ting tang walla walla bing beng 
                                     
                                
                  Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. 
                    Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.  
                     
                 
                    
                  
                                                
                    
                 
                
				 Commentaires
 
                     Voir tous les commentaires
 
                 
                
                
                  
			 
           
         
        
           
         
      
       
      
   
La chanson "Witch Doctor" par David Seville, de son vrai nom Ross Bagdasarian, a été adaptée en français sous le titre "Docteur Miracle" par Gabriel Dalar et reprise par Claude Piron, en version rock, par Annie Cordy, par les Cinq Pères, par Lucie Dolène (Mademoiselle Caroline), par Roland Gerbeau, par Francine Claudel & Jacques Hélian, par Martine Chanel, par Dona Néri et par Marie-Claire (Jacqueline Joubert) puis par Cookie en 1976.
En 1997, pour la collection Atlas, Didier Gustin va interpréter une intéressante version.
La version tchèque, "Zázračný doktor" est interprétée par Aťka JanouÅ¡ková alors que Maxim Turbulenc chante "Úà uaá".
En danois, "Heksedoktor" est interprétée par Jørgen Brandt alors qu'en néerlandais, le Het Cocktail trio chante "Oe-ie-oe-a-a" et que Jettie Pallettie chante "Walla walla bing beng".
Une version italienne est interprétée par The Gaylords tandis que Fred Buscaglione chante "Lo stregone" alors que Cartoons a chanté "Tutto passerà " ainsi, qu'en espagnol, "kowitchdoctor".
En allemand Werner hass und die Vagabonden chantent "Oh eh oh ah ah".
En espagnol, "Doctor Brujo" est interprété par Los Llopis et par Los Hobbies alors qu'une version en portugais, "Diabinho endaibrado" est chantée par le Brésilien Tony Campello.
Parmi les reprises, notons celle de Don Lang and his Frantic Five, celle de Jimmy Lloyd, celle de Paul Rich, celle de Jerry Ash, celle de Cartoons, celle de Chuck and the Hulas, celle de Ray Stevens et celle du film Alvin & the Chipmunks.
Le Big Bopper a marié le titre avec "The purple people eater" de Sheb Wooley pour créer "Purple people eater meets witch doctor", repris par Joe South. la chanson "The purple people eater" a aussi été reprise par Gabriel Dalar sous l'intitulé "Croque crane-creux".
Une parodie, "K'nish Doctor" est interprétée par Mickey Katz.Href=https://www.youtube.com/watch?v=d8YzZMCTg>"kowitchdoctor".
En allemand Werner hass und die Vagabonden chantent "Oh eh oh ah ah".
En espagnol, "Doctor Brujo" est interprété par Los Llopis et par Los Hobbies alors qu'une version en portugais, "Diabinho endaibrado" est chantée par le Brésilien Tony Campello.
Parmi les reprises, notons celle de Don Lang and his Frantic Five, celle de Jimmy Lloyd, celle de Paul Rich, celle de Jerry Ash, celle de Cartoons, celle de Chuck and the Hulas, celle de Ray Stevens et celle du film Alvin & the Chipmunks.
Le Big Bopper a marié le titre avec "The purple people eater" de Sheb Wooley pour créer "Purple people eater meets witch doctor", repris par Joe South. la chanson "The purple people eater" a aussi été reprise par Gabriel Dalar sous l'intitulé "Croque crane-creux".
Une parodie, "K'nish Doctor" est interprétée par Mickey Katz.
La traduction :
Aujourd'hui je vois la vie à travers des verres roses
Je suis follement amoureuse même s'il est encore un peu tôt
Je ne peux pas arrêter ces frémissements (papillons dans mon estomac)
Ou ie ou-a-a ting tang walla walla bing beng (3x)
De cette façon, je suis complètement accaparée jour et nuit
Tout ce que je peux ressentir c'est cette légion flottante (papillons)
Ils hurlent beaucoup et n'ont aucune décence
refrain
Je sais qu'ils disent
Profitez de votre coup de cœur
Avant que tu le saches, ce sera fini
Les frémissements (papillons dans ton estomac)
Ne restent pas pour toujours
Maintenant écoute-les crier au fond de moi
refrain
J'ai demandé au médecin de dire est-ce toujours normal maintenant
La petite créature dans mon estomac s'enfuira avec moi
Ça me rend fou, ils font une telle cabale
refrain
Je sais qu'ils disent
Profitez de votre coup de cœur
Avant que tu le saches, ce sera fini
Les frémissements (papillons dans ton estomac)
Ne restent pas pour toujours
Maintenant écoute-les crier au fond de moi
Ou ie ou-a-a
Ou ie ou-a-a
refrain
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !