Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. 
		Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
		mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
		 
	
	
  
      
    
		
		
			
			
			
                                    	
          	
				
					En ce moment vous écoutez :
    				
          			          			          		 
	          	    	      		        	    		
	          		    	        	
					
				          	
          
              
          
			
                
        
        	        
                  
          
            
         
		        
		        				
									
		     	
        	
        					
      	        
        		       
      
        
           
          
			
			
				
												
											
				                      
								 
								
								
          		              
              
                
Fiche disque de ... 
                
                  Monique Smit & Tim Douwsma  - Eén zomeravond met jou
 
                     Voir du même artiste  
                     
                 
                
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
 
                                                 
                   
		    		     Titre : Eén zomeravond met jou 
					                     
		                		      		        Année : 2011 
		        
		      
                      Auteurs compositeurs : Jan Smit ,  Daniele Pace, Dario Farina , Enzo Ghinazz  
                       
		                           Durée :  3 m 3 s  
                     
                                            Label : Artist & Compan 
                     
                                                                  Référence :  AC 699624 
                     
                                                                                	 
                    	Présentation : Adaptation de la chanson de Ricchi e Poveri  , "Sarà perché ti amo" 
                                       
                     
                    Plus d'infos 
                    
                    
                     
                 
			
          				
					Écouter le morceau
						              
					 
                 
		 
		 
            Partager ce morceau
                
	         
          
                 
		
        	
	
				
	                  Personne n'a cette chanson dans ses favoris
   			
 
                 
              	
                  
					
					Se procurer ce disque via CDandLP.com:
					
					    
 
					
				 
                   
				 
                                
                  Paroles
 
                 
                
                  
                   Oooh yeah! 
Een zomeravond waarop het zal gebeuren 
Liggen we samen achter gesloten deuren 
Vol van verlangen, ontdaan van al mijn kleren 
Ben ik bevangen door jou in hoger sferen 
Want als ik jou zie word ik spontaan verlegen 
Je bent bijzonder, zo kwam ik niemand tegen 
Wil jij wat drinken? Of slaan we dat maar over 
Het lijkt me beter, dat ik je nu verover 
Een zomeravond met jou 
Daarvan lig ik te dromen 
Eén zomeravond met jou 
Zou het nog zover komen 
Een zomeravond met jou 
Dat zie ik in al die nachten 
Laat mij niet meer wachten 
Geef me snel wat ik wil 
Een zomeravond met jou 
Ik zal je alles geven 
Eén zomeravond met jou 
Ik zal je laten zweven 
Een zomeravond met jou 
Dat wil ik in al die nachten 
Waarom zou je wachten 
Geef me snel wat ik wil 
De hele avond, zit ik naar jou te seinen 
Ik wacht niet langer, ik wil je als de mijne 
Als je me aankijkt, moet ik eraan geloven 
Je haalt het beste meteen in mij naar boven 
Glijd met mijn handen voorzichtig naar je billen 
Ik denk dat wij twee precies hetzelfde willen 
Mijn hart stroomt over van wat je mij wilt geven 
Laten we samen een hete nacht beleven 
Een zomeravond met jou 
Daarvan lig ik te dromen 
Een zomeravond met jou 
Zou het nog zover komen 
Een zomeravond met jou 
Dat zie ik in al die nachten 
Laat mij niet meer wachten 
Geef me snel wat ik wil 
Een zomeravond met jou 
Ik zal je alles geven 
Een zomeravond met jou 
Ik zal je laten zweven 
Een zomeravond met jou 
Dat wil ik in al die nachten 
Waarom zou je wachten 
Geef me snel wat ik wil 
Een zomeravond met jou 
Daarvan lig ik te dromen 
Een zomeravond met jou 
Zou het nog zover komen 
Een zomeravond met jou 
Dat zie ik in al die nachten 
Laat mij niet meer wachten 
Geef me snel wat ik wil 
Een zomeravond met jou 
Dan zal ik alles geven 
Een zomeravond met jou 
Ik zal je laten zweven 
Een zomeravond met jou 
Dat wil ik alle nachten 
Waarom nog wachten 
Toe geef me snel wat ik wil 
                                     
                                
                  Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. 
                    Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.  
                     
                 
                    
                  
                                                
                    
                 
                
				 Commentaires
 
                     Voir tous les commentaires
 
                 
                
                
                  
			 
           
         
        
           
         
      
       
      
   
La chanson "Sara perche ti amo" a été adaptée en hollandais sous le titre "Eén zomeravond met jou" et a été interprétée par Monique Smit & Tim Douwsma ainsi que par Sacha & Davy.
En danois, devenue "Hvor ska vi sove i nat", la chanson est interprétée par Laban.
En espagnol "Sera porque te amo" est chantée par Thalia ainsi que par les créateurs Ricchi e Poveri, lesquels ont aussi interprété leur succès en anglais sous le titre "Make it with me".
En allemand, Jürgen Renfordt interprète "Wer liebt dich halb so wie ich".
Les adaptations en français "Comme un soleil en décembre" par Barbara Deluca et "Les nouveaux romantiques" par Karen Cheryl ou Nono figurent dans la base de B&M.
Une version modernisée a été enregistrée par Gigi d'Agostino & Richhi e Poveri.
En raison de fortes ressemblances avec sa chanson "Talk About you" et Sarà perche ti amo, un accord amiable a été trouvé entre Mika et Enzo Ghinazzi, Daniele Pace et Dario Farina avant la parution du disque.
Traduction (interdite au moins de douze ans svp) :
Oooh ouais!
Une nuit d'été quand ça arrivera
Nous nous couchons derrière des portes closes ensemble
Plein de désir, dépouillé de tous mes vêtements
Je suis submergé par toi dans les sphères supérieures
Parce que quand je te vois je deviens spontanément timide
Tu es spécial, je n'ai rencontré personne comme ça
Tu veux boire quelque chose? Ou on s'en passe ?
Cela me semble mieux que je te conquiert maintenant
Un soir d'été avec toi
Je rêve de ça
Un soir d'été avec toi
Cela arrivera-t-il ?
Un soir d'été avec toi
Je vois ça dans toutes ces nuits
Ne me fais pas attendre
Donne moi ce que je veux rapidement
Un soir d'été avec toi
Je te donnerai tout
Un soir d'été avec toi
Je te ferais flotter
Un soir d'été avec toi
Je veux ça dans toutes ces nuits
Pourquoi attendre
Donne moi ce que je veux rapidement
Toute la nuit, je te ferais signe
Je n'attends plus, je te veux mienne
Quand tu me regardes, je dois le croire
Tu fais immédiatement ressortir le meilleur de moi
Glisse doucement mes mains sur tes fesses
Je pense que nous voulons exactement la même chose
Mon cœur déborde de ce que tu veux me donner
Passons une nuit torride ensemble
Un soir d'été avec toi
Je rêve de ça
Un soir d'été avec toi
Cela arrivera-t-il ?
Un soir d'été avec toi
Je vois ça dans toutes ces nuits
Ne me fais plus attendre
Donne moi ce que je veux rapidement
Un soir d'été avec toi
Je te donnerai tout
Un soir d'été avec toi
Je te ferais flotter
Un soir d'été avec toi
Je veux ça dans toutes ces nuits
Pourquoi attendre
Donne moi ce que je veux rapidement
(bis)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !