Alger patcho, qué soupe de fèves 
Il fait trop chaud, mets le capéo 
Fait entention que tu t'attrapes 
L'insolation, que quand ça frappe, 
La peau partout, elle fait des cloques 
Tu cries comme tout, purée des coqs 
Et puis après elle se décolle 
…laisse que j'rigole 
Allez, tu l'as, vas-y de suite 
Chez la ouéla faire la marmite 
Ou si tu veux, mets l'huile solaire 
Un litre ou deux, que c'est pas cher. 
Parole, j'te jure, je mens jamais 
Tu m'craches dessur si c'est pas vrai. 
Quel intérêt j'aurais, enfin  
Qu'mon père, il est pas pharmacien. 
 
Alger rencard, vas-y je cours 
Sept heures et quart, viens mon lamour 
On va aller en bas le port 
Je te chanterai "Amor, Amor…" 
T'y as les yeux clairs, qu'y sont profonds 
Pareil la mer et les poissons 
Si j'me voulais, j'f'rais des poèmes 
Pour dire purée, combien je t'aime 
T'y as les lolos comme Brigida 
J'me jette à l'eau si tu m'laisses pas 
Entends mon cœur comment qu'y bat 
C'est le bonheur ! Ah tu veux pas ? 
Et quelle afflure j'en ai de toi ? 
'spèce de fugure, qu'est ce que tu crois ? 
Regarde-moi-là, que des manières 
Allez, mira, va chez ta mère ! 
 
Alger tchalé, qué sac de nœud 
Qué…, t'y est pas sérieux 
Donne la kémia et les tramousses 
Allez, vinga, tu sers à tous 
Mets pas de l'eau dans la marhia 
J'suis pas kilo, mais j'aime pas ça 
Fait entention, tu rigoles pas 
Ou à de bon, j'mets la botcha 
Ou bien j'te monte l'œil sur mesure 
Que t'y as la honte à la fugure 
Mais je veux pas, que j't'abîmerais 
Allez, ça va, prête-moi "Mickey" 
Et six morra, et tchinquenta,  
Totolarga, pigeon, marqua ! 
A Bab-El-Oued, purée de toi, 
Les pataouètes, ils font la loi ! 
                   		    
   Transcripteur : Fauvelus  | 
                                    
                                
Le verso du disque comporte le texte suivant :
"Les titis parisiens y sont célèbres que tout l'monde y s'les connaît. Nous autres à Bab-el-Oued, on a les « patchos » que c'est pareil. Qu'on a pas la langue dans la poche ni les mains non plus qu'on en a trop besoin pour faire les gestes.
Bab-el-Oued c'est le quartier d'Alger tout près d'en bas la mer où les Français, les Espagnols, les Maltais, les Italiens et les Arabes y z 'ont toujours fait la communauté. Ensemble y tapent le bain, y boivent l'anisette, y vont à la pèche, y jouent aux boules, ensemble y travaillent mais pas beaucoup que quand y fait trop chaud, la sieste, tous les docteurs y vous la recommande.
Une langue bien sûr elle est née, moitié de français, moitié d'italien, moitié d'allez savoir quoi, enfin bref : le « pataouète ».
Les savants qui s'étudient les langues (que ça leur donne la fièvre ! y s'appellent les « linguisses » je crois) y disent que le pataouète c'était le « cagayous » d'avant et qu'il est t'issu (de mensonges, ouais !) de Bône.
Bône, c'est la ville d'Algérie qu'elle est connue par son cimitière qu'il est si beau que l'envie de mourir y vous donne.
Bref, moi j'sais pas si les savants y z'ont raison ou si font figua. Rockie-Patcho aussi y sait pas que lui c'est un ami d'enfance qu'on a été à l'école ensemble et qu'on a rien appris pasque lui rien qui voulait chanter et moi rien que je tapais les pouèmes.
Bref l'essentiel – que au fond c'est ça le principal – c'est que Rockie-Patcho un jour qui réfléchissait y m'a dit : « O Roro ! Edmond Brua y l'a écrit « La parodie du Cid » que c'est un classique ; le CRAD il a fait « La famille Hernandez » qu'y l'ont jouée partout ; pourquoi tu tapes pas les chansons rockenroll en pataouète que moi j'les chante dans les jouxte-boxes qu'on se fait un malheur ? Hein ?
L'émotion, presqu'elle me fait pleurer. J'l'y ai mis la main en dessur l'épaule, sans rien dire comm' ça, et cet après-midi-là et bien au lieu d'aller à la pèche, j'ai fait les vers.
Jean Gaudric que lui aussi c'est est un, y nous a tapé le rockenroll au piano et oilà !
Rockie-Patcho bien sûr , comme c'est un chanteur à de bon qu'il a pris les cours de dixion et tout, il a un peu perdu l'accent pataouète « adécoite » comme on dit au Conservatoire.
Mais que le cul y me tombe si c'est pas une vrai purée, qu'il est né juste en face de chez moi ! Juste en face ! Ouais !
Roland Bacri
Dit « Roro de Bab-el-Oued »
Note à benêt : Si les chansons elles z'ont pas le succès qu'elles méritent c'est qu'alors le piblic en France c'est des moins que rien, des « zoubias » que nous autes ont se les plaint, les pauves !"
OK, un Roland Bacri de plus, en quelque sorte…
On devrait sans doute fusionner les fiches ; à moins que l'interprète ne soit pas l'incontournable Roro ?
Quoique cela implique que Roland Bacri se parle à lui même, il est tout a fait vraisemblable que derrière Rockie Patcho se cache Roro de Bab-el-oued et donc Roland Bacri. La chanson est aussi sortie en disque sous le nom de Roro de Bab-el-Oued.
Le texte du verso est différent :
Claude Bukowski, Trocol Harum --> En réalité l'interprète de ce 45t., "Rockie Patcho" est en réalité Jean Estève, ami d'enfance de Roland Bacri.
[Corrigé. C'est donc bien deux interprètes différents et donc Roland Bacri ne se parlait pas à lui même !]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !