Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Claude Bukowski à 22h30
pendant A horse with no name
Oui, au final à part pour Locomotive Breath, c'est apparemment mon lecteur qui merdoie.
C'est ce qui arrive quand l'humain délègue trop à la technique.
Tu pourrais même ajouter "My god" pour la messe bidesque ; mais bon, je ne veux forcer personne…
morphee à 22h28
pendant A horse with no name
Y a que "Locomotive breath" qui ne roule plus… Du coup, je rajouterai "Aqualung", issu du même album.
Claude Bukowski à 21h35
pendant Yellow river
Je crois que ça veut signifier "à l'attention de" ; mais j'avoue, c'est pas évident.
Et sinon, le programme de ce soir continue de se recaler continuellement, éliminant certains morceaux, en répétant d'autres… les Seventies ont dû abuser du buvard.
Stéphane à 21h30
pendant Retour à Sorrente
Ça sort d'où ce truc.. cette façon de placer un @ avant le pseudonyme ?
Qui c'est quoi qui a établi cette convention d'écriture ? De l'académie du web c'est comme ça et c'est tout ?
Claude Bukowski à 21h28
pendant Tiny Dancer
Souci avec Locomotive breath , qui n'est pas passé.
Ou alors c'est que la locomotive, qui n'avait aucun moyen de ralentir paraît-il, est passée trop vite.
Claude Bukowski à 21h07
pendant Crazy life
Ha oui, excellent ; je ne connaissais pas, merci Trocol.
Claude Bukowski à 20h39
pendant If I give up the saxophone (Will you come back to me)
Oui, bon. On connaît quand même deux ou trois trucs sur Tom Novembre (pour ma part je l'ai surtout apprécié comme acteur chez Mocky).
Mais ton enthousizsme fait plaisir à voir.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
Jaksche
Y raque
Inscrit depuis le 11/12/2001
Recherche nom d'un doubleur
Le 08-12-2014 à 19:16:48
Snark Hunter
Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
Re: Recherche nom d'un doubleur
Le 09-12-2014 à 08:07:04
Bonjour,
Après une écoute rapide, je me dis que cette voix ressemblerait assez à celle de
Francis Lax , qui demeure sans aucun doute l'une des "voix" françaises les plus immédiatement reconnaissables. Mais
sa "voxographie" est si conséquente qu'il est impossible de la lister ici en intégralité !
Enfin, bon… tout le monde ici ou presque doit bien connaître le timbre de voix de l'ours Fotzie (le Muppet's Show), du lieuteneant Ken Hutchinson (Starsky & Hutch) ou du détectivé privé Thomas Magnum.
… non ?!
Jaksche
Y raque
Inscrit depuis le 11/12/2001
Re: Recherche nom d'un doubleur
Le 09-12-2014 à 08:39:26
Maintenant que tule dis, c'est vrai que ça ressemble un peu à Francis Lax. Je ne comprends pas pourquoi dans Lucky Luke, il forçait sa voix pour les personnages qu'il interprétait… Cette série produite par Hanna Barbera n'avait plus de rapport avec la BD.
Jaksche
Y raque
Inscrit depuis le 11/12/2001
Re: Recherche nom d'un doubleur
Le 09-12-2014 à 08:51:08
https://www.youtube.com/watch?v=us0wW18hTTU
Dans cette vidéo, on peut reconnaitre la voix de Francis Lax pour Barry Blunt, et à 17'08 c'est peut etre encore lui qui fait la voix du complice de Barry Blunt. Par contre est-ce aussi lui qui fait la voix nasillarde? (18'28)?
Bouzi
Psychopathe
Inscrit depuis le 10/06/2004
Re: Recherche nom d'un doubleur
Le 09-12-2014 à 14:14:40
Aucun doute, c'est Francis Lax.
bouzi bouzaaaaaaa
Jaksche
Y raque
Inscrit depuis le 11/12/2001
Re: Recherche nom d'un doubleur
Le 10-12-2014 à 11:33:31
Merci Bouzi. C'est dommage qu'il ait fait des ces doublages excessifs car il était plutot doué.
Il faut être identifié pour participer au forum !