| |
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
-
Clickelnet à 10h50
pendant The producer tittle (chanson censurée)
Bonjour mes gins, bonjour tertous !
Excellent jeudi fait-rien de l'Appel à Tarte caniculaire. Ch'est du tout bon, cha.
-
Kongsbreen à 03h38
pendant Taxi de nuit
Un grand plaisir de retrouver ce titre de Guy Marchand.
-
FlyingSushi à 22h55
pendant Mon café russe
Un bien joli pavé ma foi.
-
Trocol Harum à 22h46
pendant Demain, il sera trop tard
La véritable histoire de la pelle du 18 juin.
Si la pelle du 18 juin faite par un certain De Gaulle, Charles un placier qui travaillait au restaurant de l'Etoile à Paris, est entré dans l'histoire, le nom de sa partenaire est resté ignoré du grand public. Mais ce n'était qu'un début, car la vraie, l'unique pelle historique est celle du 14 juin 1942, même si quelques années plus tard, en 1976, certains illuminés tenteront d'en reprendre le mégot.
Son origine remonte à la guerre de Quatorze, la Grande ou la Der des Ders, lorsqu'un certain Gérard, que l'on surnommait Lenorman, sans D, allez savoir pourquoi, fut appelé sous les drapeaux.
Le brave Gérard, un peu benêt, enrhumé chronique et complètement myope, se retrouva sur le front du côté, non de chez Swann, mais plus à l'Est vers Verdun.
Au retour d'une énième tentative de percement des lignes ennemies, Gérard perdit de vue ses camarades et il erra de tranchées en tranchées jusqu'à ce que, d'épuisement, il s'endorme. Un beau jour ou peut-être une nuit, près d'une flaque de boue, il s'était endormi, quand soudain, semblant crever le ciel, et venant de nulle part, surgit un éléphant rose. Il faut dire qu'avant l'assaut, Gérard et ses copains avaient passé quelques heures dans un cabaret où deux célébrités alors quasi inconnues, Lama et Delon, servaient à boire aux soldats qui remontaient vers le front.
Gérard ouvrit les yeux et s'aperçut que l'abus d'absinthe avait colorié l'éléphant volant en rose alors qu'il était tout simplement vert-de-gris. Comme quoi l'alcool vous fait croire des choses quand même, un éléphant volant rose ! Tout le monde sait bien qu'ils sont vert-de-gris. Lentement, les ailes déployées, lentement, il le vit tournoyer. Près de lui, dans un bruissement d'ailes, comme tombé du ciel, l'éléphant vint se poser. De sa grosse patte, il a touché sa joue, dans sa main, il a glissé son cou.
Gérard se rendit alors compte qu'il tenait dans ses bras une imposante dame blonde, ce qui n'avait rien d'étonnant en soi, car il se trouvait sur le chemin des Dames. Cette matrone, c'était Gretel, une cantinière allemande, que tout le monde, enfin du côté allemand, surnommait la Grosse Bertha. Comme elle souffrait de flatulences chroniques, les officiers allemands la plaçaient, lorsque le vent soufflait vers les positions françaises à la limite de celles-ci. Très respectée, car elle était la première arme chimique, elle se sentait toutefois bien seule.
Le couple nouvellement formé s'étendit sur les pelisses mélangées, bleu, garance et vert-de-gris. Gretel parla de son enfance, de son père bucheron, des promenades dans la forêt avec son frère Hansel, de la maison en pain d'épice et de la vielle femme qui mangea son frère. Gérard lui raconta la Normandie, les vaches rousses, blanches et noires sur lesquelles tombe la pluie, et les cerisiers blancs made in Normandie. Une mare avec des canards, des pommiers dans la prairie et le bon cidre doux made in Normandie, les œufs made in Normandie, les bœufs made in Normandie, un p'tit village plein d'amis. Et puis les filles aux joues rouges qui donnent aux hommes de là -bas, qui donnent aux hommes de l'amour, l'amour made in Normandie.
Mais l'aube approchait, Gretel ne voulait plus quitter Gérard, mais comment faire, ils étaient comme un petit poisson, un petit oiseau. Ils s'aimaient d'amour tendre, mais comment s'y prendre quand sur le chemin des Dames, l'une est Allemande et l'autre Français.
Gretel eu une idée, elle déshabilla rapidement un soldat allemand dont le cadavre pourrissait dans le coin, en vêtit Gérard et lui dit, qu'il s'appellerait Hans et que désormais il devrait répondre simplement Jawohl dès qu'un officier l'appellerait. Elle remit notre nouvel Hans, anciennement Gérard, du bon côté, enfin de son nouveau bon côté, et regagna sa position. Ils devaient se retrouver au même endroit au milieu de la nuit prochaine.
La journée se passa bien pour notre nouvel Hans mais le soir arrivant un drame se préparait dans le brouillard qui peu à peu recouvrait les tranchées.
A l'heure de l'apéro, les soldats français avaient inventé un nouveau jeu. Ils se mettaient en position de tir face aux tranchées allemandes. L'un d'eux criait alors Hans. Cela ne manquait jamais, du côté allemand, une tête se levait dans la brume criant Jawohl et un Français tirait. Le gagnant remporte alors un quignon de pain moisi. Et ce soir-là , lorsque l'ancien Gérard entendit crier Hans, fidèle aux consignes données par Gretel, il se leva et cria Jawohl. Quelques instants plus tard, un soldat, jeune, bouche ouverte, tête nue, et la nuque baignant dans la pourriture de la tranchée, dormait, il était étendu dans la boue. Il dormait sous la lune, la main sur sa poitrine, tranquille. Il avait un trou rouge au milieu du front.
Inconsolable, Gretel, la grosse Berta, fût rapatriée en Allemagne. Elle ignorait encore qu'elle ramenait un polichinelle dans l'tiroir, une brioche dans le four quoi.
Un bébé naquit à Leidenstadt auquel Gretel, dont le nom de famille était Stange, donna le prénom de Charles.
Les années passèrent…
Charles, passionné de pêche à la ligne, était devenu un homme de bonne taille au point que ses copains le surnommaient, Doppelt Stange, pour souligner à la fois sa passion et sa grande taille. Charles qui, en souvenir de son père, qu'il n'avait pas connu, avait appris le français et qui ne rêvait que de revoir sa Normandie, préférait qu'on l'appelle Charles Double Gaulle.
Les années passèrent encore….
Charles, en l'honneur de son père soldat, s'engageât dans la Wehrmacht. Il se rêvait cuirassier chevauchant un grand cheval noir et chargeant dans l'aube blanche d'un petit matin, sa cuirasse étincelant sous les premiers rayons du soleil et le sabre brandi à bout de bras fracassant les cranes ennemis. Las, il se retrouva au guidon d'une Zündapp avec, dans le side-car à son côté, son copain Hans (Hans était toujours un prénom très répandu dans l'armée allemande) qui veillait sur le fusil-mitrailleur.
Et puis ce fut la guerre, l'attente longue, fastidieuse, et soudain, le Blitzkrieg. A toute allure, la traversée des Ardennes, puis celle du Nord-Est et l'arrivée à Paris. Charles Double Gaulle et son camarade Hans ne rencontrèrent même aucun soldat français, tous partis rapidement. Tout au plus, Hans pu s'amuser à tirer quelques balles sur des civils apeurés qui s'enfuyaient devant l'armée allemande mais s'étaient fait rattraper sur la route par la patrouille tout aussi allemande.
Au loin de l'autre côté de la Manche, un 18 juin, un presque homonyme, lança un appel, mais Charles Double Gaulle, au guidon de sa moto, le vent sifflant dans ses oreilles, ne l'entendit pas.
Et ce furent les années heureuses de l'occupation, n'oublions pas que Charles était allemand. Et qu'il était né en 15 à Leidenstadt, sur les ruines d'un champ de bataille. Était-il meilleur ou pire que ces gens, puisqu'il était allemand ? Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance, nourri de rêves de revanche, a-t-il été de ces improbables consciences, larmes au milieu d'un torrent ? Ben non, lui qui avait rêvé de chevauchées fantastiques dans les steppes de Russie ou, avec Rommel, dans le désert de Lybie, il occupait Charenton. Sa seule consolation, lors de ses perms, taquiner le goujon sur les bords de Seine.
Les années passèrent, encore et encore … (C'est fou ce qu'elles passent les années !)
Et cette pelle alors ? Elle arrive, elle arrive.
Et arriva l'été 42, Charles s'ennuyait ferme en ce beau mois de juin. Alors qu'il revenait de la pêche et marchait dans Charenton, un beau matin, une belle jeune fille rousse lui tomba dans les bras au détour d'un coin de rue. Un homme la poursuivait, que Charles mit rapidement en déroute. Il vit en s'enfuyant que l'homme portait un blouson avec floqué sur le dos l'inscription « GESTA » et en dessous « piste ». Il s'agissait d'un mauvais garçon nommé Lacombe, Lucien, qui travaillait comme garçon de piste au cirque GESTA installé sur la pelouse de Reuilly, ses copains le surnommant Lucien le Gestapiste comme son blouson. La jeune femme, qui se nommait, France, Aimée, Victoire, Désirée Horn, expliqua qu'elle travaillait comme caissière dans le même cirque que Lucien. On l'appelait d'ailleurs le Grand Cirque car il était dirigé par Pierre Clostermann, un ancien aviateur. Lucien la poursuivait de ses avances, soupçonnant qu'elle fût un peu juive et eu dû porter l'étoile jaune.
France craignait que Lucien ne revienne avec sa bande, enfin son copain Renaud car Pierrot avait eu les deux jambes écrasées dans un accident de moto, Riton avait pris une balle dans le buffet et un autre, dont on a oublié le nom, pourrissait à la santé pour avoir craché sur un greffier. Charles émerveillé par la longue chevelure de feu de France, proposa de la raccompagner.
France l'entraîna en courant le long des ruelles de Charenton, et prit un raccourci en traversant l'usine abandonnée des Beaux Bretzels de Charenton, la BBC. Ils arrivèrent dans l'ancien bureau du chef d'équipe, avec un pupitre au-dessus duquel un micro, qui servait à transmettre les ordres à l'atelier, pendait du plafond. France heurta l'écritoire, et tomba dans les bras de Charles. Comme dans un autre temps, une autre guerre entre Gérard et Gretel, ce fut le coup de foudre entre France et Charles.
Un long baiser les unis, en ce 18 juin, sous le vieux micro de la BBC. Ce fut la pelle du 18 juin. La vraie, la seule, l'unique. La grande galoche, le monstrueux patin, un suçage de caillou comme jamais vu, un roulage de calot d'anthologie.
Quelques années plus tard, un certain Robert Doisneau, voulu immortaliser la scène et il revint sur les lieux avec deux acteurs, mais l'éclairage n'étant pas bon, il se transporta à l'air libre et la fameuse photo qui devait se nommer « La pelle sous le micro de la BBC » fut renommée « Le baiser de l'Hôtel de Ville ».
Que devinrent Charles Double Gaulle et France, Aimée, Victoire, Désirée Horn ? Leurs destins furent tragiques.
Le 16 juillet 1942 au matin, Lucien le gestapiste, se rendit chez France pour se saisir de son corps. Elle parvint à s'enfuir par les caves et à sauter dans un taxi. Elle demanda au chauffeur de la conduire rapidement chez sa tante, qui habitait dans le XVème, et au domicile de laquelle elle comptait se cacher. Arrivé rue Nélaton, le chauffeur fut surpris par un tas inhabituel de bus qui déversaient des passagers devant le Vel d'Hiv à cette heure incongrue. Il freina, le véhicule se déporta et heurta le mur du Vel d'Hiv, son gazogène s'embrasant instantanément. Une petite fumée blanche qui montait vers le ciel fut la toute dernière trace de France.
Quant à Charles, désespéré, il demanda une affectation au front. Il fut envoyé en Libye, en Italie, puis au fur et à mesure des défaites, mais à son grand bonheur, affecté en Normandie où il arriva en chantant où il arriva en parodiant une chanson de Frédéric Berat, « J'ai fait le désert de Libye, dans une jolie voiture blindée, et sous le ciel de l'Italie, j'ai visité tous les musées, mais en traversant ces patries, je me disais, aucun séjour n'est plus beau que la Normandie. C'est un pays où je reviens toujours, c'est un beau rêve qui me hante, et qui hantait mon père aussi (mon cher monsieur). Dans cette campagne charmante, je voudrais avoir un logis, un vieux blockhaus pour la famille que j'aurais eu avec France. » Plus tard, un groupe de chanteurs reprendra à la fois la chanson et pour, ne plus avoir de Problèmes, utilisera aussi le nom des Charlots. Un hommage à Charles ?
En mai 1940, Charles fut affecté dans un blockhaus, à la pointe du Hoc où il passa quelques jours tranquilles, se remettant même à la pêche. Un matin de juin, alors qu'il partait avec ses deux gaules, il sortit en croisant à la ferme voisine Julien qui préparait le troupeau, dans la cuisine, Marie-Martine qui venait d'allumer les fourneaux et la vieille Louise qui était assise, elle, réchauffait ses pauvres mains.
Quand soudain se tournant vers la mer, il aperçut dans l'aube sale (dans les récits allemands, l'aube du 6 juin est toujours sale, alors que dans les récits américains, elle est radieuse), au loin, les Américains. Ils sont tombés du ciel, comme s'ils avaient des ailes. Ils apportaient un air de liberté. Ils venaient de Virginie, d'Oklahoma, du Tennessee, le jour le plus long les attendait ici.
Charles, abandonnant ses deux gaules, se précipita vers le blockhaus hurlant, « Sie Komen ! ». Les premiers obus tombèrent, Charles Deux Gaulle fut enveloppé de flammes. Une petite fumée blanche qui montait vers le ciel fut la dernière trace de Charles Doppelt Stange. Si quelqu'un avait bien observé à ce moment, il aurait remarqué que la petite fumée en avait rejoint une autre surgie de nulle part. Charles et France étaient à nouveau réunis montant vers le soleil dans les éclairs des explosions. C'est beau hein !
Emprunts :
« Hansel et Gretel », conte des frères Grimm ;
« Made in Normandie », chanson de Stone & Charden ;
« Le dormeur du Val », sonnet d'Arthur Rimbaud ;
« Lacombe, Lucien », film de Louis Malle avec Aurore Clément (France Horn) et Pierre Blaise (Lucien Lacombe) ;
« Né en 17 à Leidenstadt », chanson de Jean-Jacques Goldman ;
« La bande à Lucien », chanson de Renaud ;
« Le grand cirque », livre de Pierre Clostermann ;
« Le baiser de l'Hôtel de Ville », photographie de Robert Doisneau ;
« J'irais revoir la Normandie », chanson des Charlots (ex Problèmes) et parodie de la chanson de Frédéric Bérat, « Ma Normandie » ;
« Jour J » chanson de Jean-Pax Mefret ;
« Sie komen ! », livre de Paul Carell ;
« La fumée blanche », prêtée par le Pape (doit être rendue à sa mort, son successeur en aura besoin).
-
Claude Bukowski à 20h48
pendant Gros chagrin
Comme le savant fou français, grosse tristesse d'avoir perdu le maître d'armes. J'aimais beaucoup son personnage dans Kaamelott, à la fois totalement irrévérencieux, et fidèle jusqu'à la mort.
En plus il avait une belle gueule !
-
Flaming Youth à 19h58
pendant Tiphaine
Salut les bidonautes.
-
Stéphane à 13h34
pendant Ca gonfle pour moi
Non
Voir tous les commentaires
 |
Forum : Bla bla
| Auteurs |
Messages |
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 14:59:28
Vous l'avez tous déjà remarqué, la langue française est coutumière de phrases étirées et de mots alambiqués ; tant et si bien que depuis déjà une génération, on a tendance à se simplifier la vie en usant d'abréviations bien pratiques.
(Il ne sera pas question ici de langage SMS je vous rassure).
Je vais prendre un exemple qui reste pour moi emblématique de ce bel effort de l'Académie Française pour simplifier la vie des assujettis à notre difficultueuse langue : le mot « P'tit dèj' ».
Déjà , avoir décidé de réduire « petit » en « p'tit », c'était une initiative courageuse (quoiqu'un peu crétine, car ça fait exactement le même nombre de caractères à l'arrivée ; mais c'est tellement plus attendrissant !) Mais transformer déjeuner en dèj' (notez au passage le changement d'accentuation), cela représente une réelle démarche engagée. Cependant j'ose le dire : nos précurseurs n'ont pas été assez loin, reprenons donc le flambeau.
Ainsi, voilà déjà un aperçu de ce qu'un esprit sensé est censé concevoir : Pourquoi ne pas abréger les abréviations, et rebaptiser ce premier repas* de la journée « p'tèj' » ? J'en use ainsi depuis bientôt une décennie voire plus, et je vous assure que tout mon entourage me capte. Et quel gain de temps !
Osons aller plus loin. Qu 'avez-vous mangé, à votre p'tèj', trempé dans votre caf' ? Un pain au chocolat ? Pouah ! Quelle perte de temps et d'énergie ! Le pain au chocolat est réformé depuis longtemps dans mes foyers en « pain'choc' » (prononcez pèn' tchoc, comme Jean-Marie le Pen mais sans le sourire démago). Et je vous assure que le goût n'a pas changé pour autant.
Toujours plus haut, telle est notre devise. Voilà déjà quelque temps que j'entends dire, pour définir un type courant de tubercules, des « poum'terres ». Bon c'est bien, on a déjà gagné une syllabe à l'oral, et deux à l'écrit. Mais pourquoi ne pas dire franchement : des « P'terres » ? Je vous assure que j'use quotidiennement de ce vocable, et que tout un chacun me comprend, malgré quelques sourires narquois ou faciès ébahis.
Voilà que le sujet est lancé. J'attends à présent vos propositions, afin de rendre la langue française du 21ème siècle réellement utilisable par la grande majorité des gens pressés et incultes, et compétitive dans le cadre du grand concert linguistique cosmopolite.
Soyez inspirés, et que le néo-dictionnaire (new-dic') des bidonautes éclaire les foyers du monde contemporain, pour une communication ENFIN égalitaire et fonctionelle !
*Vous noterez au passage qu’hors de France, les autres nations francophones font preuve d’une démarche totalement boiteuse qui les a poussés à pervertir l’ordre des repas, prenant leur déjeuner le matin et leur dîner vers midi, et osant un souper le soir si ils ont encore un creux ; les fourbes ! Que n’inventeraient-ils pas pour se simplifier la causette !**
** Hein ? On me dit que tel était aussi l’usage en France jusqu’à une époque récente ? Ben oui mais que voulez vous, il faut vivre avec son temps ma bonne dame !
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 15:28:46
Le SMS a assez foutu le bordel, on n'a pas besoin d'autres idées pour rendre le français "moderne" incompréhensible aux gens qui parlent (enfin, écrivent) le français "normal".
|
Konijn
Lapin à la flamande
Inscrit depuis le 06/12/2009
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 15:42:03
En plus le français dégénère pas mal.
De combien de manières peut-on écrire le son [o] en français ?
Puis tous les exemples de prononciations variées : l'électricien donna des fils à son fils etc. etc.
Même les noms propres, où De Broglie se prononce [debreuil].
Au secours !
C'est déjà assez compliqué comme ça.
|
Hilaneste Lefurion
Cas³
Inscrit depuis le 15/01/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 16:33:28
Posté par Claude Bukowski :J'attends à présent vos propositions, afin de rendre la langue française du 21ème siècle réellement utilisable par la grande majorité des gens pressés et incultes, et compétitive dans le cadre du grand concert linguistique cosmopolite. On se fiche des décisions prises par ces séniles de l'Académie Française. Il faut bien qu'ils s'amusent. Et tant mieux pour eux.
Pourquoi vouloir autre chose alors que ce que tu possèdes déjà fonctionne à merveille ?
La syntaxe, l'orthographe, la grammaire et le langage que l'on s'efforce de mettre dans la tête de nos jeunes est un modèle qui convient parfaitement. Pourquoi en changer ?
La preuve ? La majorité des mômes connaissent ces règles. La principale difficulté que l'on rencontre est de savoir non pas comment les leur faire apprendre mais comment les leur faire appliquer dans le monde actuel. C'est tout. Une méthodologie adaptée, c'est tout ce qu'on demande. C'est bien plus difficile de répondre à cette question que de dénigrer les boutonneux parce qu'ils écrivent ou parlent n'importe comment (ils le savent parfaitement et s'en branlent) mais c'est la seule vraie question qu'il faut se poser.
Les délires croisés dans les forums, à la lecture d'un SMS ou à l'écoute du langage "Djeun's" ne sont que des expressions de rebellions face à l'autorité parentale ou le corps enseignant. Ce qui en terme de comportement est d'un banal affligeant pour des ados… Et ce n'est pas une raison suffisante pour modifier ou carrément détruire la langue française, n'en déplaise à ces papys sous une coupole avec chapeaux et épées (ni pour qu'un certain bidonaute du nom de Claude Bukowski joue à l'immortel*) ^^
Bref : soit vous avez une piste de réponse à cette fameuse question et je suis tout ouïe, soit on attend que jeunesse se passe et la société les obligera à se mettre à la page….
Cela faisait longtemps que je n'avais pas sorti un discours aussi humaniste et démago, moi… J'ai dû me faire violence. Y sont vachement cons les ados de nos jours ! ** Je bénis les dieux d'avoir passé ce cap… :)
* Surnom des académiciens.
** Mais non, Gozette. Pas tes propres gosses. Ceux des autres… ^^
|
isis_be
L'air Shou
Inscrite depuis le 24/03/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 17:45:22
Ah ben oui, parce que tous les trentenaires et les quarantenaires ont une orthographe parfaite et ne massacrent jamais la langue française…
Bien sûr.
|
Hilaneste Lefurion
Cas³
Inscrit depuis le 15/01/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 18:02:38
Bouh ! A bas les réacs ! ^^
Et votre foi inébranlable en l'homme, mademoiselle ? Que devient-elle ? Ne me dites pas qu'elle pourrit dans un coin !
Ce serait d'un triste… :)
 lol, mdr, toussa… (© PTC)
|
riccie
La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 18:31:44
Hahaha ! Merci isis cette remarque me brûlait les doigts ! ;o)
Pour l'instant je n'ai pas d'idée pour les mots que Claude Bukowski nous invite à inventer… mais en voyant son exemple de p'tit dèj' je pense que ce n'est sans doute pas pour réduire les caractères à taper que c'est arrivé, vu que ça se disait déjà quand on écrivait tous à la main avec notre porte-plume et la belle encre violette. C'est juste du langage "parlé" comme aprèm'(idi), auto(mobile) et ciné(ma(tographe)) non ?
riccie spécialiste en rien…
|
isis_be
L'air Shou
Inscrite depuis le 24/03/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 18:53:18
Non seulement j'ai foi dans l'Homme qui trouvera toujours des moyens de jouer avec sa langue maternelle, mais en plus j'ai foi dans la langue française.
Et puis pour reprendre mon post du dessus, des analphabètes à la prose 1 mot/1 faute (soyons optimistes) et qui massacrent une grammaire pseudo-aquise dans le sang et dans la douleur quand ils étaient en primaire, ça existe dans toutes les époques, les classes sociales, et dans tous les âges. Faut pas se faire d'illusions.
Elle a survécu à tous ces pas doués du français depuis la nuit des temps, à l'argot, au verlan, elle a survécu au franglais et j'en passe, elle devrait aux prochaines décennies dans un état tout à fait respectable…
|
Le Sapin Sobre
Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 19:46:56
De ces jours-ci, je lis l'Heptaméron, de Marguerite de Navarre.
Ben j'ai l'impression que les plus analphabètes du net auraient facile de parler en françois ! :)
Quant à la vraie question de Claude, voici des idées :
* des dessanimés, les mômes vont adorer ;
* des toroutes, surtout pour aller rapidement à Werchter (ça, c'est pour les belges)
* une chiffi pour écouter nos plus beaux 45trs, surtout ceux de Pamela
Sapin et fier de l'hêtre !
|
Pagerolau
Aronde de Nuit
Inscrit depuis le 03/10/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 20:03:02
Le débat a déjà commencé avec vigueur, pourtant je n'ai pas le sentim' que Claubuko voulait massacrer la langue française, ni la révolutionner.
J'ai plutôt été agréablement saisi par un parfum d'humour au secondeg'…
De toute façon, pas la peine d'aller réveiller les intervenants tristes et rabat-j' ; vu que comme la majorité des bidonn', ils prononcent déjà "BidéMu" au lieu de Bide & Musique !
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 21:14:32
Je note avec plaisir les suggestions de Sap' et de Pag', qui gagnent chacun paquet de cahouettes ! Le travail sur les substantifs est bien enclenché, il est temps de s'intéresser à la conjugaison des verbes, domaine rébarbatif de la langue française s'il en est.
Pour répondre à Riccie : oui, toutes ces abbréviations sont nées du langage parlé. Mais si on les couple au besoin légitime de taper sur un clavier (non pas Christian, même s'il a une tête à claques !) en s'économisant au maximum, quelle merveilleuse synergie !
Ainsi donc, puisque nous avons résolu de soulager les souffrances des parlants et écrivants (les muets illettrés, vous pouvez sortir en récré) en optimisant les mots de la langue française (ça veut dire les abréger, mais ça sonne mieux sur un programme électoral), il me revient à l'esprit un groupuscule de penseurs de la banlieue sud-ouest que je fréquentai bien malgré moi (pour raisons professionnelles) dans les années 80.
Pour se simplifier la grammaire, ces jeunes gens avaient accoutumé de ne garder que le radical de la plupart des verbes qu'ils utilisaient. Cela donnait des phrases dans ce style :
« Ce midi à la cantine on a mang' de la choucroute. »
« La rouquine du rez-de-chaussée, elle est bonne à calc' ! » (du verbe « calcer » pour les ignares, qui se prononce « connaître » dans la Bible).
Ils ne faisaient pas grand effort, car d'une façon générale ils n'usaient que de verbes du premier groupe. Mais dans le cadre d'une réforme (nécessaire) de la grammaire française, je propos' de généralis' cette règle à l'ensemble des tables de conjugaisons qui furent compil' par feu Monsieur Bescherelle.
(Difficile cependant à utilis' avec les verbes du troisième groupe, j'en conv'.)
J'ai pas pens' que certains bidonautes al' prend' ce sujet tellement au sérieux, et au prem' deg'. Sour' les gars, vous êtes film' !
|
Le Sapin Sobre
Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 21:22:39
Je propose cette fusion de verbe et de substantif : je vais lavésselle.
Sapin et fier de l'hêtre !
|
Hilaneste Lefurion
Cas³
Inscrit depuis le 15/01/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 22:37:12
Posté par Claude Bukowski :J'ai pas pens' que certains bidonautes al' prend' ce sujet tellement au sérieux, et au prem' deg'. Sour' les gars, vous êtes film' ! Fi de ces considérations dont la véracité est plus que douteuse. Dis-toi simplement qu'on pollue ton fil de discussion. Sans plus.
Faut un début à tout, hein… ;o)
En voilà un autre qui aimerait émettre un avis :
J'crois qu'c'est clair. :)
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 23:04:29
Hej,
Moi j'ai plus simple :
Chez moi :
-> petit déjeuner = déjeuner,
-> pain au chocolat = j'aime pas ça --> croissant,
-> pomme de terre = patate.
Et bien sûr :
-> bonjour = hej,
-> au revoir = farvel.
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 23:12:11
Posté par FrVi :Posté par Claude Bukowski :J'ai pas pens' que certains bidonautes al' prend' ce sujet tellement au sérieux, et au prem' deg'. Sour' les gars, vous êtes film' ! Fi de ces considérations dont la véracité est plus que douteuse. Dis-toi simplement qu'on pollue ton fil de discussion. Sans plus.
Faut un début à tout, hein… ;o)
En voilà un autre qui aimerait émettre un avis :
 Je me trouve confronté à l'évidence: je ne puis qu'approuver de tout mon long les considérations que vous eussiez formulé par la présente, mon cher ami, et je me dois de vous dire que ces basses vilénies et autres colportages de bas étage, sans parler de ces pseudo-mélodies (en sous-sol, cela va de soi), je n'en ai cure au vu de mon intellect nettement plus développé que celui qui suggéra l'idée première (primaire ?), tout en reconnaissant au sieur Talon le susnommé un certain sens (ou un sens certain, çela dépendit du contexte et de son jugement personnel) de l'exagération en ces propos. (encore que j'eus pu émettre l'hypothèse folle (mais pas tellement que ça, nous l'allons montrer illico presto, là maintenant tout de suite zou et que ça saute !!) que le sieur Talon représenté ci-dessus et graphiquement ne fût qu'un clone, en effet il n'emploie point cette locution "Hop!" qui est à ce personnage ce que L'Humanité est au Parti Communiste (enfin ce qu'il en reste), c'est à dire un organe central, oui, central, même pas déplacé sur sa gauche (d'où le concept d'extrême-gauche) ou sur sa droite (d'où le concept de gauche de la droite)).
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 23:18:54
Posté par FrVi :
Dis-toi simplement qu'on pollue ton fil de discussion
J'en conviens. Ne serait-il pas loisible cependant, d'imaginer quelque locution plus expéditive ? Je suggère : Un filcuss'
Ou alors, encore mieux : un thread.
|
Le Sapin Sobre
Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 08-01-2010 à 23:30:22
Non, soyons plus visionnaire : on polfilscussion.
D'aucuns dirons que "on sucette" c'était déjà connu, mais je me refuse à raccourcir cette façon de parler.
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 01:23:46
Posté par Hej :Moi j'ai plus simple :
Chez moi :
-> petit déjeuner = déjeuner Je n'aurais jamais cru devoir dire cela, mais… Dans mes bras, Julien !
Pour le reste je suis amusé des réactions entraînées par l'amusante suggestion de Claude. Je ne dirais même pas qu'il s'agissait d'humour au second degré tant l'humour était explicite dans sa demande… Par contre j'ai beaucoup ri en lisant Posté par FrVi :On se fiche des décisions prises par ces séniles de l'Académie Française. Il faut bien qu'ils s'amusent. Et tant mieux pour eux.
Pourquoi vouloir autre chose alors que ce que tu possèdes déjà fonctionne à merveille ? (…) Et ce n'est pas une raison suffisante pour modifier ou carrément détruire la langue française, n'en déplaise à ces papys sous une coupole avec chapeaux et épées parce qu'en un premier temps j'ai cru que FrVi écrivait sérieusement et j'avais du mal à me représenter les académiciens notoirement couverts de poussière jouer aux révolutionnaires de l'orthographe et de la grammaire.
En revanche j'aimerais trouver quelque part une explication et une analyse objectives (enfin, tant que faire se peut) de la nouvelle orthographe, à laquelle je ne comprends rien. J'ai cru comprendre qu'elle visait à éliminer certaines scories de la langue : comme par exemple, pour citer Desproges, cette imbécillité qui fait que "imbécile" ne prend qu'un "l" (ce qui me semble logique) alors que "imbécillité" en prend deux (ce que je n'ai jamais pu comprendre. Ou encore, le fameux "ph" de "nénuphar" qui a fait couler tant d'encre, alors que, d'après ce que j'ai lu (mais je rappelle que je n'ai aucune compétence pour savoir si c'est vrai ou faux) ce mot s'écrivait à l'origine "nénufar" et aurait été modifié en "nénuphar" à une certaine époque par pur snobisme académique ; idem pour "dompter" dont le "p" serait une pure invention précieuse, selon un de mes profs jadis. Ce qui fait que quand j'ai entendu parler de la nouvelle orthographe j'avais un a priori plutôt positif. J'ai aussi très bien pu comprendre que le discours de certains opposants à la nouvelle orthographe peut se résumer en "on en a chié pour l'orthographe, on n'a jamais rien pigé et on a eu des notes catastrophiques, y'a pas de raison que nos mômes n'en vivent pas autant". Et quand j'entends ça (exprimé en général en termes plus polis, certes, mais c'est cela que ça veut dire, ça a plutôt tendance à me réconcilier à cette nouvelle orthographe dont j'ai pourtant peur comme beaucoup - sans doute parce que je ne la connais pas) Ce qui me gêne, moi, dans la nouvelle orthographe, c'est que j'ai le sentiment que parfois on prétend simplifier et on complique. On supprime certains accents (notamment circonflexes) en prétendant que "de toutes façons on ne les prononce plus" alors que ce n'est pas vrai (enfin pas toujours), de sorte que ceux qui tentent encore de prononcer correctement ne savent plus que faire.
Il me paraît très utile de simplifier ce qui est inutilement compliqué, à condition de garder la rigueur de la langue et de ne pas simplifier parce que "de toutes façons plus personne ne parle correctement".
A ce titre, la pire horreur que j'ai pu voir était dans un manuel de CP : dans une liste d'écritures possibles pour le son "IN", on incluait "UN".
|
Ürbock
Sans espoir
Inscrit depuis le 09/02/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 07:57:27
Y'a rien de nouveau sous le soleil …
Je me rappelle avoir lu il y a une vingtaine d'année un petit dictionnaire (dont je ne retrouve plus les références) qui proposait des compilations de mots, dans le genre :"masturbin = onanisme de l'ouvrier" (désolé, c'est le seul exemple dont je me souvienne).
Depuis, on voit que les bidonautes évoluent, utilisant de plus en plus d'abréviations ou d'acronymes dans la vie courante (Radar, Laser, …) ainsi que sur B&M ("création du L.A.I.D.", "traduction de noms dans la BD", ….) ; pour info,Marc Jolivet a écrit un sketch sur ce sujet.
Des mon côté, je participe puisque depuis tout petit j'omettais régulièrement les "s" de fin de mot dans les dictées, et (compensation ?) ma frappe et mon clavier souffrant de quelques incompatibilités, il m'arrive fréquemment que des lettres des mots que je tape disparaissent (cherchez pas, j'ai relu)
Et, phénomène de société : le langage SMS permet de faire passer un maximum d'informations en un nombre limité de caractères (pour ne pas se voir facturer de SMS supp) ; à l'inverse, si vous lisez les nouvelles ou contes parus dans les journaux de début de siècle, on peut trouver des phrases "à rallonge", ainsi que des répétitions et retours à la ligne intempestifs, l'auteur étant à l'époque rémunéré à la ligne écrite.
A l'extrême, pourquoi ne réduire les mots que sur une partie ? "petit-déjeuner" devenu * "p'tit dèj" puis "p'dèj" peut très bien évoluer en "p'd," puis "p" pour arriver à la forme ultime du mot : " ", ce qui permettra à chacun d'y retrouver sa propre interprétation (petit-déjeuner, ou déjeuner, avec café ou thé, pains au choc ou croissants, …). " "
* : je suis contaminé également puisque j'avais écris "devu"
Déjà sous-bock, bientôt sous verre
|
Le Sapin Sobre
Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 10:45:59
Posté par Le Sapin Sobre :De ces jours-ci, je lis l'Heptaméron, de Marguerite de Navarre.
Ben j'ai l'impression que les plus analphabètes du net auraient facile de parler en françois ! :) Pour rebondir sur les propos de G², je me cite moi-même. La langue vit, évolue. Aux grandes-gueules et à ceux qui causent le plus de guider cette vivacité ou de la modérer.
En voilà une du matin : j'allufeu car il kaï chez Kim (humour bidesque).
Dans la plus grande tradition de ce forum, ce fil m'a proposé de lui-même un joli titre pour Claude, son initiateur. :)
|
Ürbock
Sans espoir
Inscrit depuis le 09/02/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 11:54:01
Posté par Le Sapin Sobre :[. Aux grandes-gueules et à ceux qui causent le plus de guider cette vivacité ou de la modérer. Pas d'accord pour que ce soient les grandes gueules qui imposent leur style (on a vu ce que ça a pu donner dans d'autres domaines). Il existe parfois chez certains quelque chose que l'on nomme "cerveau". On n'a qu'à s'en servir …
--------
Quand nous étions ados, nous compilions "Everybody clap your hands" par "édibodicouine" …
Déjà sous-verre, bientôt sous pression
|
didi_bzh29
Bretard Picon
Inscrit depuis le 13/12/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 12:58:27
La langue française est bourrée d'erreurs créées soit par snobisme (nénuphar…), pour reprendre les mots des Go-réunis, soit par erreur d'un scribouillard (chausse-trape…)
Attention, "Imbécilité" existe depuis 1990. En fait, c'était "imbécillité" qui avait un "l" de trop, et non "imbécile" un en moins.
De la même façon (mais en sens inverse), "échalotte" est autorisée avec deux "t" depuis 2003.
Ce doublement de la dernière consomne est extrêmement compliqué et mériterait d'être simplifié (on double tout ou rien ; je préfèrerai rien, "carotte" s'écrirait comme "tomate"). Avec tolérance des deux orthographes durant une génération (environ 30 ans).
Pour les apocopes (déj', Steph' de Monac'…), elles ont toujours été utilisées : qui utilise le métropolitain pour aller au cinémascope ?
Donc pourquoi-pas ?
Mais les compressions de mots, je ne suis pas d'accord. Des "perres" au lieu de "pommes de terre", on… perd toute la saveur de ce produit merveilleux (essayez donc celles de l'ÃŽle-de-Batz). Ces compressions ne répondent qu'à la logique actuelle d'aller vite, de "zapper" (pitonner comme on dit au Québec).
La langue doit évoluer, elle l'a toujours fait. Toutefois, calmement. Nos cousins Québécois l'ont bien compris. Ils sont les meilleurs défenseurs de notre langue.
Je crois que la langue française gagnerait beaucoup en sabordant l'Académie française et en créant l'Académie francophone.
Les Bigoudens, au 1er janvier, se souhaitent mutuellement "Bloaz" au lieu de "Bloavez mad". Les mauvaises langues disent que c'est pour économiser des lettres.
"Kentoc'h mervel eget bezañ saotret (plutôt la mort que la souillure)"
la_Bidonie_est_sous_votre_click
|
eric1871
Et ta dame
Inscrit depuis le 23/07/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 17:12:47
Suivre l'évolution d'une langue n'est pas évident. Toutefois, il apparaît qu'elle procède généralement de deux tendances dont la principale est l'usage.
Qu'on le veuille ou non, la pratique quotidienne d'une langue précède toujours la "lexicalisation" de l'emploi… On le voit facilement avec l'édition annuelle du "Petit Larousse" qui consacre l'usage des mots, certes ce n'est qu'une justification commerciale à cette réédition et beaucoup de vocables ne durent que quelques saisons, mais il peut être intéressants de comparer deux éditions du Larousse complet à dix ans d'intervalles.
Bien sûr, qui dit entrées, dit aussi sorties et la langue vernaculaire a beaucoup tendance à abandonner ses enfants.
MAis le vocabulaire n'est pas tout. L'usage courant, partout et en tous temps, a toujours tendu vers une simplification. Il n'y a qu'à voir le succès actuel de "l'international english" qui, grâce au net, est devenu langue de communication mondiale. Aller contre ce mouvement est vain.
Alors bien sûr, la langue française aussi s'enrichit des apports étrangers (ça me fait penser à un type qui récemment s'indignait de l'introduction de mots et expressions d'origine arabe, ce qui, outre sa stupidité, dénote une méconnaissance certaine de l'histoire de notre langue).
Quelqu'un parlait de la suppression de la conjugaison des verbes, cette pratique n'est pas récente, je l'avais remarquée il y a une quinzaine d'années. EEvidemment, cela vient du langage caillera (marave, bouillave, bédave etc.) et l'origine doit être à chercher tant dans la langue arabe que dans le parler manouche. Quant au glissement de sens des mots, il a toujours existé et il finit généralement par être inscrit également au dictionnaire.
Une autre tendance de l'évolution est la décision autoritaire par la loi. Il est étonnant de voir qu'à présent elle est contestée, alors que ça existe depuis l'ordonnance de Villers Coteret au XVIe siècle si je ne me trompe… La langue allemande a connu une réforme de son orthographe dans les années 90 sans trop de remue ménage il me semble. Ceux qui citent en exemple le Québec, oublient aussi que la sauvegarde du français est passée par une loi de normalisation de la langue (qui a notamment interdit les enseignes en anglais dans la province), loi de normalisation dont la cAtalogne s'est inspirée dans les années 80 pour maintenir également sa langue, ce qui fait qu'il vaut parfois mieux parler français ou allemand qu'espagnol (castillan) lorsqu'on va sur la Costa Brava…
Au pire, j'ai rien dit…
|
didi_bzh29
Bretard Picon
Inscrit depuis le 13/12/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 17:54:00
Posté par eric1871 :mais il peut être intéressants de comparer deux éditions du Larousse complet à dix ans d'intervalles. A ce sujet, je cherche, et n'ai jamais trouvé, un "dictionnaire" des "mots sortis du dictionnaire"
Et oui, tous les ans, on parle des entrées, mais pas des sorties.
Quelqu'un aurait-il une piste ? Posté par eric1871 :Ceux qui citent en exemple le Québec, oublient aussi que la sauvegarde du français est passée par une loi de normalisation de la langue (qui a notamment interdit les enseignes en anglais dans la province), Je suis tout à fait d'accord, il suffit de demander à Benetton et son "toutes couleurs unies". Ceci va bien dans le sens du mot "défenseur"
|
eric1871
Et ta dame
Inscrit depuis le 23/07/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 09-01-2010 à 18:25:31
j'aurais pu relire : mon post est bourré de fautes de frappe
Au pire, j'ai rien dit…
|
Ürbock
Sans espoir
Inscrit depuis le 09/02/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 10-01-2010 à 07:40:14
Posté par FrVi :
On se fiche des décisions prises par ces séniles de l'Académie Française. Il faut bien qu'ils s'amusent. Et tant mieux pour eux.
Pourquoi vouloir autre chose alors que ce que tu possèdes déjà fonctionne à merveille ?
Deux constatations :
- On n'a pas besoin des "séniles de l'Académie Française" pour inventer de nouveaux mots (voir ici).
- Parfois, ce qu'on possède déjà ne "fonctionne pas à merveille" ; on est donc obligé de créer ses propres outils, comme Jean Yanne avec son "Dictionnaire des mots qu'il y a que moi qui les connais", ouvrage devant permettre que "les enfants des écoles (…), les étudiants, les chercheurs, savants, puissent devenir (…) un peu moins cons" , ou Pef, avec son dictionnaire des mots tordus (ex : Jouer : Le mois de jouer est le premier mois des vacances. Après vient le mois doux, puis le mois de s'étendre.)
Sinon, la Page officielle de défense et illustration de la langue xyloglotte n'est pas mal non plus … Posté par didi_bzh29 :
A ce sujet, je cherche, et n'ai jamais trouvé, un "dictionnaire" des "mots sortis du dictionnaire"
Et oui, tous les ans, on parle des entrées, mais pas des sorties.
Quelqu'un aurait-il une piste ?
« 400 mots nouveaux dans l'édition 2008 du Petit Robert. 500 nouvelles entrées l'année dernière. Inversement, est-ce que certains mots sont supprimés?
Nos lecteurs ont un rapport très affectif avec leur Petit Robert: ils voudraient qu'il y ait tout dedans. Alors nous gardons presque tous les mots, même ceux qui, devenus obsolètes, ont laissé des places dans la littérature. Nous signalons juste que c'est «vieux» ou «vieilli». «Flouze» par exemple, est «vieilli», mais «thune», que les jeunes croient avoir inventé, est en fait un mot qui date, il désignait l'ancienne pièce de cinq francs. »
(extrait de INTERVIEW - Marie-Hélène Drivaud, directrice éditoriale du Petit Robert).
Déjà sous pression, bientôt sous bulle
|
hre mgbye
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/02/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 10-01-2010 à 20:11:07
Cette intéressante discussion m'appelle quelques références :
Dans le roman "1948" de George Orwell, description d'une dictature "absolue" puisque elle entend contrôler également les pensées, la réduction du vocabulaire par destruction des mots, afin justement de limiter la capacité de penser, donc de se rebeller des citoyens est bien expliquée : le principe de la "nov'langue" est que, quand tu n'as plus qu'un vocabulaire de quelques mots s'appliquant uniquement à des objets très concrets, tu ne risque pas de te poser des questions et donc de remettre en question ce que le gouvernement t'impose.
Dans la BD "Le sommeil du monstre" de Bilal, une petite mafia intégriste tente également la destruction des références artistiques et historiques pour mieux contrôler les pensées : beaucoup de religions, à commencer par la catholique, a eu cet aimable penchant : imposer une pensée unique (la leur) par la destruction de la culture adverse.
Ton idée des "mots-valise" (p'dej) n'a rien de nouveau, la pub le fait depuis 50 ans ("Comfipote", "Croustifondant", "Jextraordinaire" pour ne reprendre que les plus vieux). Ben oui, pour faire passer le plus facilement possible des concepts simples à des gens réputés idiot, faut aller à l'essentiel.
Je ne sais pas si les ados sont plus nuls en orthographe qu'il y a vingt, trente, cinquante ans (moi-même quoique pas né de la dernière pluie je suis une chèvre en ce domaine, y'a surement une bonne dizaine de fautes dans ce post), ni si ça vient d'une quelconque méthode d'orthographe (la mythique "globale", la "syllabique" chère aux traditionnalistes, la "semi-globale" qui est quasiment la seule employée depuis 1970 - mais je ne vois pas en quoi le fait de savoir que "b+a=ba" aide à savoir comment conhuger un verbe au plus qu'imparfait), mais je pense que le développement du langage SMS, quasi obligatoire sur certains forums ne va pas arranger les choses. Pour ma part, j'ai la flemme de le lire, mais je suppose que ça doit être réciproque)
En résumé ? Que chacun s'invente son petit jargon familial, parfait. Qu'une institution (et depuis vingt ans c'est plus Havas, Publicis, RSCG, TF1 et consorts que l'académie française, si celle-ci a jamais eu la moindre influence) profite de son pouvoir économique pour le faire, ça me gonfle.
Un truc qui me fait rigoler, c'est l'incappacité des académiciens à trouver un équivalent correct à certains termes anglo-saxon : genre "prêt-à -monter" pour "kit", il était évident dès le départ que ça ne marcherait jamais. Pourtant, à une époque, ils ont su inventer "magnétoscope", "ordinateur" "SIDA" pour qualifier de nouveaux concepts.
Allez, les académiciens, trouvez-nous des jolis termes poétiques pour adapter en français les termes suivants : Blockbuster (gros nanar ricain formaté pour faire jouir le tiroir-caisse), Compact disc (non là c'est pas la peine ils sont remplacés par les mp3), blu-ray (genre de DVD qu'on peut y mettre tellement d'informations qu'on va tourner des bétisier exprès pour le remplir) downsizing (le fait de mettre un petit moteur dans une grosse voiture), break (la voiture avec un arrière tout droit), Gang-bang (genre de mélée de rugby ou le ballon est remplacé par une dame qui est d'accord), Fist-fucking (pratique médicale proche du toûcher rectal mais pas tout à fait)…
Le "petit pain au chocolat" se nomme "chocolatine" dans toute la moitié sud de la France, c'est tout de même plus court. Bon, c'est pas tout, ça, mais je crois que je vais prendre le chemin de fer métropolitain pour aller au cinématographe ce soir : par les temps qu'il fait, ce n'est pas sûr d'y aller en vélocipède.
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 10-01-2010 à 21:17:59
C'est parce que le mot "chocolatine" vient de l'occitan ;) et il y a des endroits du Sud-Est où ça ne se dit pas . ( ex: Dans un charmant village du Var que je ne citerais pas ^^)
Ce mot n'a rien à faire dans le nord, bien qu'il y soit connu par endroit, mais pas utilisé ( sauf par des expatriés,des gens qui font la différence d'avec le vrai"pain", ou des gens qui trouvent ça joli :) )
De toutes façons, ça se mange en faisant des miettes :)
Dans l'autre sens, ici on sait qu'on peut dire chicon, mais on choisira endives.
Mais ce n'est pas le débat ! Reprenez, reprenez ! Je me fends la poire (pêche, patate,gueule etc…) :D
Didi, si tu veux, j'ai un dico des années 1860 où on ne trouve pas le mot "télévision" !!! Je m'insurge ^^
|
Le Sapin Sobre
Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 10-01-2010 à 21:57:28
Pour que mon linge soit bien beau, j'ai ferpassé une partie de la soirée.
Sapin et fier de l'hêtre !
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 10-01-2010 à 22:43:11
Rhô, et dire que j'avais lancé ce fil'cuss' comme un canular 'pataphysique*… Jamais je ne me serais douté qu'il déboucherait sur un débat aussi sérieux !
En tous cas il m'aura valu un titre qui me plaît bien, merci au sapin !
Pour rebondir sur le principe, non des abréviations**, mais des mots nouveaux : il est intéressant de signaler des initiatives telles que le Baleinié, ou "dictionnaire des tracas", qui crée bon nombre de néologismes sympathiques pour les petits ennuis de tous les jours. Il en est certains que j'utilise maintenant quotidiennement, comme la "figoule" (bout de feuille de salade collée sur les dents), les "ablouseurs" (les potes qui boivent dans ton verre et mangent dans ton assiette), ou se retrouver "Rojémario" (choisi par le prestidigitateur lors d'un spectacle). C'est charmant et léger, je vous conseille ces lectures !
Quoiqu'il en soit… nous ne sommes heureusement pas touchés ici par le virus doctissimo, le Bide suprême en soit loué ! Sur ces forums pour analphabètes, on remarque en fait deux tendances, qui sont distinctes au départ mais contribuent à générer cette bouillie pour chats qui sert d'expression écrite aux internautes :
-Le langage SMS, qui n'a pour seule fonction que de gagner du temps en tapant. Pas si dramatique car elle a peu d'influence dans l'expression écrite "hors toile".
-La tendance à ne jamais se relire, ne pas chercher ses propres erreurs, par pur j'm'en foutisme : on est pas là pour faire de la littérature, mon message sera oublié dans quelques jours, et de toutes façons tout le monde me comprend.
Le souci c'est que cette dernière "paresse" a tendance à se développer de plus en plus dans la vie courante. On peut à juste titre être effaré en lisant des articles de journaux, ou même des lettres d'enseignants. Et s'il est vrai que "le temps ne fait rien à l'affaire" (les trentenaires et quadras n'écrivent souvent pas mieux que les ados, j'approuve totalement cette remarque), il faut bien remarquer que cet appauvrissement de l'expression écrite par pure flemme est une tendance assez nouvelle : les anciens mettaient un point d'honneur à écrire correctement… quelle que soit leur origine sociale. Il suffit de relire des lettres écrites par des ouvriers ou des paysans au début du 20ème siècle pour s'en rendre compte, ces gens écrivaient souvent mieux que bien des universitaires actuels. Et c'est assez facile de montrer du doigt les ados, à mon avis ils ne sont souvent pas plus ni moins feignants que leurs "vieux".
Je sais pas où on va, mais on y va.
*Non, cette fois l'apostrophe en début de mot n'est pas surnuméraire ! Comprenne qui doit.
**Même les plus distraits parmi vous auront sans doute compris que ces abréviations m'exaspèrent au plus haut point, d'où cette démarche d'en créer des débilissimes pour mieux fustiger cette tendance. Rien que de voir à l'école employer "maths" au lieu de "mathématiques", ça me sort par les trous de nez. Et effectivement je m'amuse à écrire avec un stylographe et à conduire mon véhicule à traction automobile, mais c'est juste par amour des mots !
Moi j'ai un dictionnaire des années 30 dans lequel on trouve au rayon des noms propres : Hitler : Homme politique allemand. Mignon !
Tiens ! En ce qui concerne l'incapacité des académiciens à trouver des équivalents en français aux vocables anglo-saxons, dont parle Hre Mgbye : il est quelque chose qui me sidère, et qui ne concerne pourtant pas un mot nouveau : pourquoi les Anglais utilisent ils "deep/shallow", et nous, comme des andouilles : "profond/peu profond" ? Ça m’énerve ce truc !
|
hre mgbye
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/02/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 10-01-2010 à 23:28:22
Le langage servant à communiquer, il peut aussi faire l'inverse : brouiller l'écoute* pour que les "étrangers au groupe" n'y comprennent rien. Ça marche particulièrement pour les ados, mais la plupart des professions, avec leurs acronymes, jargons et autres, jouent également à ce jeu. Ça renforce la cohésion du groupe.
Pour ma part, trouvant que l'instinct grégaire est la plus méprisable des choses, j'ai tendance à fuir autant que je peux (parce qu'on n'est jamais franchement conscient de combien on est imprégnés par le groupe dans lequel on est) les trucs qu'on fait "parce que tout le monde le fait". Tant qu'à dire des conneries, autant que ce soit les miennes.
Tiens, si on parlait du jargon interne de bide ? Noiquer, arssite, brave petite, 1m73, recréaneuneu, sealed with a kiss (tiens, il a disparu, celui-là ), hej…
* celle là elle est pas d'aujourd'hui.
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 02:20:30
Je ne sais plus dans quel fil j'avais lancé celui ci* , mais un ami avait sorti "c'est un réglisse !!!" alors qu'il voulait dire à la fois "c'est un régal" et " c'est un délice".
C'est plutôt mignon et honnêtement, je l'ai adopté :)
Ici, on voit souvent traîner le "bonjoir" aussi.
Et c'est peut être pas de lui après tout, mais dans un sketch de Bigard, il y a le "Je laisse pousstache" = Je me laisse pousser la moustache
*Peut être celui de Fredo, ou pas loin ;)
Et quand mon père vient boire un "kaskoun" à la maison, est ce que ça veut dire qu'il vient boire un café (donc, kawa) chez sa casse-c….. de fifille ? Je viens juste d'y repenser ^^
Il en a sorti des centaines de ce genre, intracontables !
On dit : un bidonaute, mais on peut dire aussi: Un bidonette ! (Bide honnête)
Enfin bref, bonne nuit, je vais me coulit moi !
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 03:46:30
Posté par Claude Bukowski :Et s'il est vrai que "le temps ne fait rien à l'affaire" (les trentenaires et quadras n'écrivent souvent pas mieux que les ados, j'approuve totalement cette remarque) Je l'approuverai encore plus dès le 20 mars prochain.
J'ai toujours préféré aux zinzins les zinzines.
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 03:53:21
Posté par Claude Bukowski :
Tiens ! En ce qui concerne l'incapacité des académiciens à trouver des équivalents en français aux vocables anglo-saxons
Le pire n'est pas leur incapacité à trouver des équivalents en français aux vocables anglo-saxons, c'est surtout de ne pas accepter ceux que les autres trouvent. J'avais été émerveillé par le mot québecois "courriel" comme traduction de "email", certes cela ne permettait pas de conserver le jeu de mots originel, mais à tout le moins cela permettait-il de conserver l'idée du mot-valise. Quelle sotte idée ont-ils pu avoir de le remplacer (je dis bien le remplacer, car "courriel" avait déjà bien débuté sa carrière en France quand cette décision a été prise) par le stupide "mél", qui est le seul mot à avoir cette structure en français.
J'ai toujours préféré aux zinzins les zinzines.
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 04:03:19
Posté par Claude Bukowski : et à conduire mon véhicule à traction automobile Claude, tu me déçois. J'étais persuadé avoir rencontré un écolo qui, comme moi, ne se déplace qu'avec son vélocipède à un pédalier.
Sauf quand je fais cours à K-lais, parce qu'y faut comme même pas faire chier.
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 10:35:28
Hej,
Je vois pas bien l'intérêt de remplacer un mot anglais qu'on utilise depuis 10 ans par un mot francisé qui ne s'imposera jamais. Il faudrait surtout qu'ils admettent qu'ils ont un temps de retard, et qu'ils acceptent le mot qui s'est imposé de lui-même.
|
hre mgbye
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/02/2004
|
vive les prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 16:22:01
Non, dix ans plus tard, quand c'est entré dans les mœurs, c'est trop tard. C'est ça le côté rigolo de la chose, faut intervenir dès le début, être réactif et attractif : deviner quel est le concept qui va se développer, et le mot qui sera aussi court, efficace, brillant que son équivalent anglais.
Au hasard, pourquoi "mouse" est devenue "souris", "chip" est devenue "puce" alors que le "bug" n'est pas devenu "cafard" ? De manière générale, cela dit, le matériel informatique comme electro-ménager a su se trouver des noms, peut-être parce qu'on a participé à l'invention (le Micral, premier micro-ordinateur à l'époque où MM. Apple et IBM n'étaient pas sortis des jupes de leurs mères) ?
Pour revenir sur le "mèl" cher à G&G, la tendance "feignasse" consiste à franciser hativement l'orthographe des termes anglo-saxons : dévédé, par exemple. Alors que lui trouver un joli acronyme bien français (Disque Versatile Digital, par exemple) aurait été aussi facile.
Quoique en français on dit pas "Digital" mais "Numérique" parce que nous on compte pas sur nos doigts mais avec des chiffres.
|
Jaspion
Métal hurlant
Inscrit(e) depuis le 10/04/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 17:37:13
Si encore il n'y avait que les fautes d'orthographe et les abréviations… Ce qui me choque plutôt sur les blogs, c'est l'incapacité (pas forcément de la paresse, hélas) de certaines personnes à écrire trois phrases avec une construction respectant un minimum de normes et compréhensible par tous. "MDR" qui à la rigueur peut se déchiffrer facilement est remplacé par certains par "des barres" (rire = "claquer des barres"). Oui, au lieu de légender des photos de leurs propres blogs par "MDR", chose que vous avez sans doute déjà vue, il y en a qui légendent une photo uniquement par "des barres" (faut comprendre…) quand ce n'est pas un commentaire qui ne veut absolument rien dire, genre "tkt" (= "t'inquiète").
Quand on additionne les phrases vides de sens, les tics du genre "mwa" au lieu de "moi", les phrases avec des MaJUScuLEs N'iMportE cOMMent cOMmE çA, les fautes d'orthographe et j'en passe et des meilleures, ça donne un texte à l'aspect complètement neuneu et décrédibilisant pour son auteur, mais c'est difficile de le faire comprendre, même gentiment. Sur les forums, on a souvent des réponses du genre (fautes non incluses):
-On est pas à l'école.
-Pourquoi faudrait se prendre la tête en écrivant ?
-Oh là là , je ne savais pas qu'il fallait sortir de Harvard pour poster un simple message !
A propos du langage, il y a deux autres choses qui m'inquiètent autant sinon plus que le SMS c'est:
-Les problêmes de vocabulaire que j'ai déjà évoqués, le fameux "fan" ou "une musique" au lieu d'"une chanson" exemples parmi tant d'autres…
-Les gens, plus nombreux qu'on le croit, qui ne savent pas lire dès que ça dépasse le stade du déchiffrage des mots. Dans les grandes surfaces, des clients demandent par exemple aux vendeurs le dernier album de Céline Dion, figurant pourtant dans toutes les têtes de gondoles, parce qu'ils sont incapables de chercher le rayon "chanson française" puis la lettre "D", c'est du chinois pour eux.
|
eric1871
Et ta dame
Inscrit depuis le 23/07/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 17:55:58
Je reviens un peu en arrière, cher hre, pour rebondir sur l'évocation que tu as faite des parlers professionnels… En effet, contrairement aux argots voyous ou ados, ils ne visent pas à n'être pas compris des gens extérieurs au groupe, mais bien à faciliter la communication à l'intérieur du groupe en évitant au maximum toute ambiguïté dans les termes. Alors certes, il arrive qu'un professionnel, médecin ou garagiste souvent, utilise à dessein le langage propre à sa profession afin de signaler au client que c'est lui l'expert et qu'il n'a pas d'autre choix que de lui faire confiance mais, à la base cela n'a pas été prévu pour cela.
En tous cas, un bon bibliothécaire s'efforcera d'employer des mots compréhensibles par le public.
Quant à l'utilisation de mots étrangers dans les langues, je rappellerais que les allemands "germanisent" l'orthographe (et la conjugaison ex: telefonieren), les espagnols également ou alors traduisent mot à mot (baloncesto pour Basketball). Alors mèl pourquoi pas… sauf que courriel l'a devancé. Une autre suggestion ministérielle a plutôt pas mal marché c'est "baladeur".
Tout cela me fait me souvenir d'un cours de sociolinguistique que j'ai suivi il y a fort longtemps, où nous parlâmes de l'évolution de la langue dans la franophonie, outre le Québec, d'autres communautés francophones sont créatrices de mots. Dans certaines régions d'Afrique on "indexe" la route (pour désigner du doigt), dans les régions créoles les substantifs se créent en ajoutant le suffixe "man" (du français -ment) au radical du verbe, on dira ainsi parkman (parquement) plutôt que parking (mot anglais francisé d'ailleurs).
Au pire, j'ai rien dit…
|
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 18:15:02
Posté par Jaspion :Quand on additionne les phrases vides de sens, les tics du genre "mwa" au lieu de "moi", les phrases avec des MaJUScuLEs N'iMportE cOMMent cOMmE çA, les fautes d'orthographe et j'en passe et des meilleures, ça donne un texte à l'aspect complètement neuneu et décrédibilisant pour son auteur, mais c'est difficile de le faire comprendre, même gentiment. Sur les forums, on a souvent des réponses du genre (fautes non incluses):
-On est pas à l'école.
-Pourquoi faudrait se prendre la tête en écrivant ?
-Oh là là , je ne savais pas qu'il fallait sortir de Harvard pour poster un simple message ! Et là tu lui réponds: tant pis, c'est pour toi que je dis ça, enfin, si tu veux rester chômeur parce que tu n'es pas foutu d'écrire comme il faut en français, c'est ton problème.
|
riccie
La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 19:18:38
Posté par Flaming Youth :Et là tu lui réponds: tant pis, c'est pour toi que je dis ça, enfin, si tu veux rester chômeur parce que tu n'es pas foutu d'écrire comme il faut en français, c'est ton problème. Moui… enfin à moins que tu ne sois sur le forum de "pôle emploi" je ne vois pas trop le rapport ;o)
En plus c'est limite faux-cul parce qu'au fond tu t'intéresses vraiment à sa future carrière ?
Tout ça pour dire que les rappels à l'ordre dans un contexte qui ne s'y prête pas trop ou les remarques trop condescendantes ont au mieux aucun effet, et au pire l'effet inverse. Débouler sur un skyblog ou un forum du genre pour donner des cours de français ne me paraît pas approprié à moins d'être en manque d'ennemis.
[édité] Je complète : mais si ça se passe sur un forum ou l'on parle à peu près correctement en général en tout cas où l'on essaie, comme ici (exemple au hasard ;o)), évidemment celui qui continuera à faire son guignol un peu trop finira ignoré ou éjecté du site et tout le monde sera bien content.
riccie spécialiste en rien…
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 11-01-2010 à 21:02:08
Daphnièle !
Mais comment on a pu passer à côté de cette splenditude de mot ^^
Et bravo pour le titre, Claude !
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 12-01-2010 à 00:42:57
Les compressions et les abréviations sont deux phénomènes bien distincts. L'abréviation on en a assez parlé : c'est un truc de feignasse ou d'illettré fier de l'être, et ici, on aime pas (Tant mieux !).
La compression par contre a un caractère plus ludique, elle cherche généralement à créer un néologisme en reprenant et fusionnant les idées directrices de deux mots (l'exemple pub de Hre, comme « Croustifondant », par exemple), ou en agglomérant pour le plaisir deux synonymes (comme le « réglisse » de Tigrette). Il en est de bien sympathiques, comme par exemple celle-ci, que je viens d'apercevoir sur un commentaire de chanson de la base : le mot « Extraormidable ».
Dans le même genre que réglisse, un copain a un jour involontairement fusionné « quignon » et « croûton », et s'est retrouvé à manger un crougnon de pain. J'ai trouvé ça adorable et depuis, j'en use au quotidien !
J'avais aussi avec mon frangin créé quelques compressions significatives, comme le mot « Accumonceler », et son substantif « Accumoncellement ».
On en avait pas mal d'autres mais ils ne me reviennent pas à l'esprit, tout de suite ; si ça vous fait envie, je vous les citerai au fur et à mesure que je gagnerai du terrain sur Alzheimer.
Il n’y a au monde que des exceptions, et la règle est précisément une exception à l’exception. (Gestes et Opinions du Docteur Faustroll, pataphysicien)
|
eric1871
Et ta dame
Inscrit depuis le 23/07/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 12-01-2010 à 01:31:39
Accumonceler existe depuis déjà pas mal de temps il me semble…
concernant les mots-valises, ils sont quand même présent dans la littérature depuis longtemps, souvenez-vous du pianocktail de Vian (en 1947 il me semble)
Au pire, j'ai rien dit…
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 12-01-2010 à 01:33:45
Posté par Claude Bukowski :Les compressions et les abréviations sont deux phénomènes bien distincts. L'abréviation on en a assez parlé : c'est un truc de feignasse ou d'illettré fier de l'être, et ici, on aime pas (Tant mieux !).
La compression par contre a un caractère plus ludique, elle cherche généralement à créer un néologisme en reprenant et fusionnant les idées directrices de deux mots (l'exemple pub de Hre, comme « Croustifondant », par exemple), ou en agglomérant pour le plaisir deux synonymes (comme le « réglisse » de Tigrette). Il en est de bien sympathiques, comme par exemple celle-ci, que je viens d'apercevoir sur un commentaire de chanson de la base : le mot « Extraormidable ».
Dans le même genre que réglisse, un copain a un jour involontairement fusionné « quignon » et « croûton », et s'est retrouvé à manger un crougnon de pain. J'ai trouvé ça adorable et depuis, j'en use au quotidien !
J'avais aussi avec mon frangin créé quelques compressions significatives, comme le mot « Accumonceler », et son substantif « Accumoncellement ».
On en avait pas mal d'autres mais ils ne me reviennent pas à l'esprit, tout de suite ; si ça vous fait envie, je vous les citerai au fur et à mesure que je gagnerai du terrain sur Alzheimer. On peut de même fusionner des phrases, proverbes, aphorismes, citations d'évangile, … et obtenir un résultat joyeusement subversif :
Qu'importe le bon grain, pourvu qu'on ait l'ivraie !
J'ai toujours préféré aux zinzins les zinzines.
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 12-01-2010 à 01:58:32
Posté par eric1871 :Accumonceler existe depuis déjà pas mal de temps il me semble…
Il me semble que Béru l'a employé assez souvent .
Lui ou son copain, mais dans les mêmes bouquins , où on retrouve aussi abominaffreux … Entre autres ;)
Carte de la Bidonautie
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 12-01-2010 à 02:13:21
Oui, ben c'est pas ma faute si ils ont écouté à ma porte ces abominaffreux, hein !
Mot-valise… d'accord, je saurai désormais que c'est le terme approprié. Je me couche un peu moins bête ce soir du coup.
Il n'empêche que même si cette contraction (Accumonceler) est effectivement aisée à élaborer… on l'a piquée nulle part, mais créée de notre propre chef il y a pas loin de 30 ans. C'est le propre des inventions, qui peuvent se faire simultanément aux quatres coins du globe, comme dirait mon prof de géométrie. Mais rassurez-vous, on se battra pas pour le copyright.
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 12-01-2010 à 05:24:24
Je ne sais plus quel dessinateur les utilisent, dans un magazine féminin je crois, avec caricature à l'appui.
escargolympique - écoccinelle - footballeurdedîner etc…
Tiens, on dirait que
Bah ! On a bien cru inventer "Pontivy" avec mon frère ( mais je te rassure, on avait entre 5 et 6 ans , donc pardonnables ^^)
C'était censé être le nom ultra-secret de la cachette de la cabane, et on pensait qu'en disant "on va le cacher dans le pontivy" devant les autres, ils ne comprendraient pas !
Le pire, c'est qu'on s'était bien creusé la tête pour trouver un mot qu'on était certains de ne jamais avoir entendu, et qui ne ressemblait à rien de connu, surtout pas une ville ! Et le comble a été de passer nos vacances dans le Morbihan l'été suivant , et les parents de dire: " ça a l'air joli, Pontivy ^^"
Les vaches !
Carte de la Bidonautie
|
hre mgbye
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/02/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 12-01-2010 à 23:40:36
Une jolie trouvaille d'une copine œuvrant entre autre comme trésorière sur une ouèbradio (cherchez pas, vous la connaissez pas), en parlant d'un luron fréquentant son site, pas méchant bougre mais un peu lourd par moment : "Il est attachiant."
La même écope depuis quelques temps du surnom de "Féenéante", et je trouve que ça lui va bien.
Excellent le "Crougnon", Claude, avec ta permission je sens que je vais le réemployer (et sans aussi, d'ailleurs).
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 13-01-2010 à 01:51:52
"Attachiant" c'est ce que disait ses amis/collègues de Joe Dassin, et il paraît qu'il était d'accord ;) .
Comment on pourrait dire pour exprimer : J'ai pas envie d'y aller, mais j'suis obligé(e) ( école, boulot, courses, examens etc…) ? Il m'en faut un , mais ce n'est pas trop mon heure de pointe là ^^
-Oblichié ?
|
Ürbock
Sans espoir
Inscrit depuis le 09/02/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 13-01-2010 à 15:54:44
Chez nous, depuis quelques temps, on a forgé "schizopathe" ; on se comprend sans être obligé de donner des explications à rallonge …
Déjà sous bulle, bientôt en pack
|
Ürbock
Sans espoir
Inscrit depuis le 09/02/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 14-01-2010 à 19:02:00
Dans les "créations", on a aussi "déneuver", qui pourrait se traduire par "utiliser pour la première fois" (enlever ce qui fait le "neuf" de l'objet - et c'est là qu'on se rend compte qu'un mot spécifique peut éviter bien des circonvolutions, cérébrales et/ou verbales …)
Bulle-pack
|
Hilaneste Lefurion
Cas³
Inscrit depuis le 15/01/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 14-01-2010 à 20:17:20
Je suis probablement un citadin rudimentaire et plus inculte qu'une autoroute mais les vibrations annonciatrices d'une hilarité de mauvais aloi menacent mon sismographe moral si vous continuez dans ce sens. Sachez, mes bons amis, que je maniais déjà le verbe lorsque vos mères répandaient du talc sur vos petits derrières dans l'espoir (hélas déçu) de les garder roses et frais. Une seule constatation : ces grotesques calembredaines vont à l'encontre de tout cartésianisme. Cependant, libre à vous de persister dans cette exécrable activité. Je ne fais que passer… :)
Il y a des gens pour qui le nom de Chateaubriand ne désigne qu'une fesse de ruminant.
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 14-01-2010 à 23:35:14
Posté par FrVi :Je suis probablement un citadin rudimentaire et plus inculte qu'une autoroute mais les vibrations annonciatrices d'une hilarité de mauvais aloi menacent mon sismographe moral si vous continuez dans ce sens. Sachez, mes bons amis, que je maniais déjà le verbe lorsque vos mères répandaient du talc sur vos petits derrières dans l'espoir (hélas déçu) de les garder roses et frais. Une seule constatation : ces grotesques calembredaines vont à l'encontre de tout cartésianisme. Cependant, libre à vous de persister dans cette exécrable activité. Je ne fais que passer… :) Wablieft ?
J'ai toujours préféré aux zinzins les zinzines.
|
Hilaneste Lefurion
Cas³
Inscrit depuis le 15/01/2004
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 15-01-2010 à 00:10:50
Ne m'oblige pas à la refaire version Olivier Blunder, Gozette ! Merci de m'épargner ce casse-tête. :)
|
Fredo
Pito
Inscrit depuis le 25/05/2007
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 15-01-2010 à 09:31:44
Posté par El Barbudos :Je suis probablement un citadin rudimentaire et plus inculte qu'une autoroute mais les vibrations annonciatrices d'une hilarité de mauvais aloi menacent mon sismographe moral si vous continuez dans ce sens. Sachez, mes bons amis, que je maniais déjà le verbe lorsque vos mères répandaient du talc sur vos petits derrières dans l'espoir (hélas déçu) de les garder roses et frais. Une seule constatation : ces grotesques calembredaines vont à l'encontre de tout cartésianisme. Cependant, libre à vous de persister dans cette exécrable activité. Je ne fais que passer… :) "Pourquoi faire simple alors que l'on peux faire compliqué."
Cette expression prends tout son sens dans ce fil.
Moi aussi, je ne fais que passer …
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 16-01-2010 à 06:15:40
C'était un peu long et il est très tôt ( ou trop tard!) donc je n'ai pu retenir que ce mot : "autoroute"
Alors on prend quelle sortie ?
Rentrez votre pique-nique, il pleut ^^
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 19-01-2010 à 20:30:45
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 30-01-2010 à 01:15:24
Ha oui, parmi les mots valises que j'avais élaborés il y a de cela Pfffiiiooouuu, il y avait le verbe du premier groupe "terrorifier", et son participe présent "terrorifiant", dont j'use assez souvent. Et voilà , en recherchant un peu sur la toile je m'aperçois qu'une fois encore des sagouins me l'ont piqué… Mais bon cette fois-ci, pas de nom d'auteur célèbre, aucun Frédéric Dard ou autre. Le procès en recherche de paternité sera sûrement beaucoup plus aisé !
La vérité est un trou dans le plafond.
|
scaracrabe
Mollusque bidopode
Inscrit depuis le 02/12/2003
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 30-01-2010 à 17:02:22
La fameuse "netiquette" rentre-t-elle dans ton corpus cher Claude ?
A moins qu'elle ne fusse déjà proposée… auquel cas, merci de me "trèsintéressantiser" :)
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 31-01-2010 à 00:49:16
Ha je ne sais pas ; qu'entends-tu par ce mot, Scraracrabe ? C'est la première fois que je le rencontre. Il s'agirait d'une contraction entre étiquette et quoi d'autre, net ? Dans quel sens ? Propre, ou Internet, ou encore autre chose ?
"Nétiquette", ça m'évoque tout de suite Pit et Rik !
|
Le Sapin Sobre
Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
|
Re: Halte aux prises de tête sémantiques !
Le 31-01-2010 à 08:59:54
C'est l'ensemble des règles de bonne tenue sur internet.
Un mot qui est devenu vieux très vite, on ne le rencontre quasi plus.
D'aucuns l'applique quand même, d'autres pas du tout.
Sapin et fier de l'hêtre !
|
Il faut être identifié pour participer au forum !
|
 |
|
|